Найдено 200+ «М»

МАЗОХИЗМ

Большой психологический словарь

МАЗОХИЗМ (англ. masochism) — вид полового извращения, при котором половое удовлетворение возникает лишь при условии причинения партнером физических или моральных

МАКРОДВИЖЕНИЯ ГЛАЗ

Большой психологический словарь

МАКРОДВИЖЕНИЯ ГЛАЗ (англ. eye macromovements) — движения глаз, амплитуда которых превышает несколько десятков угл. мин. Впервые были описаны и систематизированы

МАКРОПСИЯ

Большой психологический словарь

МАКРОПСИЯ (от греч. makros — большой + opsis — зрение) — видение предметов (особенно удаленных) увеличенными по сравнению с их обычными размерами. М. может возни

МАКРОЭРГОНОМИКА

Большой психологический словарь

МАКРОЭРГОНОМИКА (англ. macroergonomics) — раздел эргономики, рассматривающий дизайн всей рабочей системы. В своей основе это социотехнический системный подход св

МАМАРДАШВИЛИ МЕРАБ КОНСТАНТИНОВИЧ

Большой психологический словарь

МАМАРДАШВИЛИ МЕРАБ КОНСТАНТИНОВИЧ (1930-1990) — философ, большую часть жизни проведший в России, получивший на Западе имя «Грузинский Сократ». М. говорил, что «ф

МАНЕРА

Большой психологический словарь

МАНЕРА (от франц. maniere).1. Прием, способ ч.-л. делать.2. Индивидуальный стиль поведения (в т. ч. общения), привычки человека. Ср. М. жестикуляции, М. выражать

МАНЕРНОСТЬ

Большой психологический словарь

МАНЕРНОСТЬ (англ. affectation) — вычурность, неестественность в поведении (в т. ч. в речи). См. Аффектация, Истерия.

МАНИАКАЛЬНО-ДЕПРЕССИВНЫЙ ПСИХОЗ

Большой психологический словарь

МАНИАКАЛЬНО-ДЕПРЕССИВНЫЙ ПСИХОЗ (МДП) (англ. cyclothymia, manic-depressive psychosis) — психическое заболевание, протекающее в форме депрессивных и маниакальных

МАНИАКАЛЬНЫЙ СИНДРОМ

Большой психологический словарь

МАНИАКАЛЬНЫЙ СИНДРОМ — см. Синдромы психопатологические.

МАНИПУЛИРОВАНИЕ ОБРАЗОМ

Большой психологический словарь

МАНИПУЛИРОВАНИЕ ОБРАЗОМ (англ. image manipulation) — оперирование зрительным образом с целью преобразования, в результате чего все его элементы должны воплощать

МАНИПУЛЯЦИЯ

Большой психологический словарь

МАНИПУЛЯЦИЯ (от лат. manipulus — горсть, manus — рука).1. Ручная операция, ручное действие, в частности демонстрация фокуса, основанного на ловкости рук.2. Махин

МАРГИНАЛЬНАЯ ЛИЧНОСТЬ

Большой психологический словарь

МАРГИНАЛЬНАЯ ЛИЧНОСТЬ (от лат. margo — край) — личность, у которой не сформирована прочная, однозначная, согласованная система социальных идентичностей и ценност

МАСКИРОВКА

Большой психологический словарь

МАСКИРОВКА (англ. masking).1. В контексте исследований восприятия М. — общий термин, обозначающий любые процессы ухудшения восприятия (обнаружения, различения, о

МАСКИРОВКА ЗРИТЕЛЬНАЯ

Большой психологический словарь

МАСКИРОВКА ЗРИТЕЛЬНАЯ (англ. visual masking) — частный случай маскировки (в 1-м значении), проявляющейся в зрительной модальности. М. з., как и в общем случае, м

МАСКИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ

Большой психологический словарь

МАСКИРОВКА ИЗОБРАЖЕНИЙ (англ. figure masking) — предъявление тестового зрительного стимула на фоне маскирующего структурированного стимула (изображения), в резул

МАСЛОУ АБРАХАМ ХАРОЛЬД

Большой психологический словарь

МАСЛОУ АБРАХАМ ХАРОЛЬД (Maslow, 1908-1970) — амер. психолог, один из основателей гуманистической психологии. Наибольшую известность принесла М. его иерархическая

МАСС-ЭФФЕКТ

Большой психологический словарь

МАСС-ЭФФЕКТ — см. Локализация высших психических функций.

МАССОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ

Большой психологический словарь

МАССОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ (англ. mass communication; от лат. communicatio — сообщение, передача) — систематическое распространение специально подготовленных, имеющих

МАХА ПОЛОСЫ

Большой психологический словарь

МАХА ПОЛОСЫ (англ. Mach bands) — зрительная иллюзия, которую можно классифицировать как эффект одновременного краевого контраста. Эффект впервые описан австрийск

МЕДИАТОР

Большой психологический словарь

МЕДИАТОР (лат. mediator — посредник).1. Нейромедиатор (нейротрансмиттер) — биологически активное вещество, участвующее в передаче возбуждения с нервного окончани

МЕДИО-БАЗАЛЬНЫЙ СИНДРОМ

Большой психологический словарь

МЕДИО-БАЗАЛЬНЫЙ СИНДРОМ — см. Синдромы нейропсихологические.

МЕДИЦИНСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ

Большой психологический словарь

МЕДИЦИНСКАЯ ПСИХОЛОГИЯ (англ. medical psychology) — отрасль психологической науки, направленная на решение теоретических и практических задач, связанных с психоп

МЕЖПОЛУШАРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПСИХИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ

Большой психологический словарь

МЕЖПОЛУШАРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПСИХИЧЕСКИХ ПРОЦЕССОВ (англ. interhemispheric organization of mental processes) — важнейшая психофизиологическая характеристика мозгово

МЕЖСТИМУЛЬНЫЙ ИНТЕРВАЛ

Большой психологический словарь

МЕЖСТИМУЛЬНЫЙ ИНТЕРВАЛ (англ. interstimulus interval, ISI). Различают временной и пространственный М. и. Временной М. и. измеряется от момента выключения налично

МЕЙМАН ЭРНСТ

Большой психологический словарь

МЕЙМАН ЭРНСТ (Meumann, 1862-1915) — нем. педагог и психолог, основатель экспериментальной педагогики и педагогической психологии. Учился в ун-тах Тюбингена, Берл

МЕЛАНХОЛИК

Большой психологический словарь

МЕЛАНХОЛИК — см. Темперамент.

МЕНЕДЖМЕНТ

Большой психологический словарь

МЕНЕДЖМЕНТ (англ. management; administration). Термины «М.», «управление», «администрирование» часто употребляются как син., иногда различаются. Так, об админист

МЕНЧИНСКАЯ НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА

Большой психологический словарь

МЕНЧИНСКАЯ НАТАЛЬЯ АЛЕКСАНДРОВНА (1905-1984) — доктор педагогических наук (по психологии). У истоков длинной и плодотворной жизни в науке, с 1932 г. связанной с

МЕРЫ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ

Большой психологический словарь

МЕРЫ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ (англ. measures of sensitivity) — показатели величины сенсорной чувствительности. Концепции дискретности сенсорного ряда в качестве таковых

МЕТАКОНТРАСТ

Большой психологический словарь

МЕТАКОНТРАСТ — см. Маскировка зрительная.

МЕТЕМПСИХОЗ

Большой психологический словарь

МЕТЕМПСИХОЗ (от греч. metempsychosis — переселение душ) — религиозно-мистическое учение о посмертном переселении душ из одних существ в др. Учения о М. придержив

МЕТОД «ФОКУС-ГРУПП»

Большой психологический словарь

МЕТОД «ФОКУС-ГРУПП» (англ. focus group interviews) — глубинное фокусированное интервью в форме серий групповых дискуссий, в ходе которых участников «фокусируют»

МЕТОД ВЫНУЖДЕННОГО ВЫБОРА

Большой психологический словарь

МЕТОД ВЫНУЖДЕННОГО ВЫБОРА (англ. forced-choice technique).1. Любые методики, в которых обследуемый (испытуемый) подчиняется правилу обязательного выбора одного и

МЕТОД ГРАНИЦ

Большой психологический словарь

МЕТОД ГРАНИЦ — см. Метод минимальных изменений.

МЕТОД ДВОЙНОЙ СТИМУЛЯЦИИ

Большой психологический словарь

МЕТОД ДВОЙНОЙ СТИМУЛЯЦИИ (англ. method of double stimulation) — метод психологического исследования высших психических функций, разработанный на основе теории Л.

МЕТОД ДИХОТИЧЕСКОГО ПРОСЛУШИВАНИЯ

Большой психологический словарь

МЕТОД ДИХОТИЧЕСКОГО ПРОСЛУШИВАНИЯ (англ. method of dichotic listening) — психологический метод, направленный на изучение селективного внимания и функциональной а

МЕТОД ЕДВА ЗАМЕТНОЙ РАЗНИЦЫ

Большой психологический словарь

МЕТОД ЕДВА ЗАМЕТНОЙ РАЗНИЦЫ (англ. method of just noticeable difference, сокр. method of JND) — одна из методик измерения дифференциального порога, когда испытуе

МЕТОД ИСТИННЫХ И ЛОЖНЫХ СЛУЧАЕВ

Большой психологический словарь

МЕТОД ИСТИННЫХ И ЛОЖНЫХ СЛУЧАЕВ (англ. method of right and wrong cases).1. Син. метода постоянных раздражителей.2. Вариант метода постоянных раздражителей, при к

МЕТОД КЛИНИЧЕСКОЙ БЕСЕДЫ

Большой психологический словарь

МЕТОД КЛИНИЧЕСКОЙ БЕСЕДЫ (в детской психологии) — см. Женевская школа генетической психологии.

МЕТОД КОНСТАНТ

Большой психологический словарь

МЕТОД КОНСТАНТ — см. Метод постоянных раздражителей.

МЕТОД МИКРОСТРУКТУРНОГО АНАЛИЗА

Большой психологический словарь

МЕТОД МИКРОСТРУКТУРНОГО АНАЛИЗА (англ. method of microstructural analysis) — методологический подход к изучению кратковременных познавательных и исполнительных д

МЕТОД МИНИМАЛЬНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ

Большой психологический словарь

МЕТОД МИНИМАЛЬНЫХ ИЗМЕНЕНИЙ (англ. method of minimal changes) — идущий от В. Вундта психофизический метод непосредственного определения сенсорного порога, заключ

МЕТОД МОДЕЛИРОВАНИЯ

Большой психологический словарь

МЕТОД МОДЕЛИРОВАНИЯ — см. Моделирование в обучении, Моделирование в психологии, Семантические сети, Эвристика, Эргономика.

МЕТОД НАБЛЮДЕНИЯ

Большой психологический словарь

МЕТОД НАБЛЮДЕНИЯ — см. Виды наблюдения, Естественный эксперимент, Интроспекция, Метод объективного наблюдения, Метод самонаблюдения, Наблюдение, Ретроспекция, Са

МЕТОД ОБЪЕКТИВНОГО НАБЛЮДЕНИЯ

Большой психологический словарь

МЕТОД ОБЪЕКТИВНОГО НАБЛЮДЕНИЯ (англ. method of objective observation) — общенаучный метод эмпирического исследования; применяется в психологии для опосредствован

МЕТОД ОЦЕНКИ

Большой психологический словарь

МЕТОД ОЦЕНКИ (англ. rating procedure) — один из психофизических методов, применяемых исследователями, использующими при изучении чувствительности сенсорных систе

МЕТОД ПОЛЯРНЫХ ПРОФИЛЕЙ

Большой психологический словарь

МЕТОД ПОЛЯРНЫХ ПРОФИЛЕЙ (англ. method of polar profile; от греч. polos — ось, полюс и фр. profil — очертание) — способ описания анализируемых субъектов (присущих

МЕТОД ПОСТОЯННЫХ РАЗДРАЖИТЕЛЕЙ

Большой психологический словарь

МЕТОД ПОСТОЯННЫХ РАЗДРАЖИТЕЛЕЙ (англ. method of constant stimuli) — классический психофизический метод измерения порога, заключающийся в определении относительно

МЕТОД ПРЕЦЕДЕНТА

Большой психологический словарь

МЕТОД ПРЕЦЕДЕНТА (англ. case study) — Клиническая психология.

МЕТОД ПРОБ И ОШИБОК

Большой психологический словарь

МЕТОД ПРОБ И ОШИБОК (англ. trial-and-error learning) — форма научения, детально описанная в докторской диссертации Э. Торндайка (1898). Торндайк придавал доминир

МЕТОД РАССУЖДЕНИЯ ВСЛУХ

Большой психологический словарь

МЕТОД РАССУЖДЕНИЯ ВСЛУХ — см. Вертгеймер М.

МЕТОД САМОНАБЛЮДЕНИЯ

Большой психологический словарь

МЕТОД САМОНАБЛЮДЕНИЯ (англ. method of introspection) — получение эмпирических данных посредством наблюдения субъекта за его собственными психическими процессами

МЕТОД СЕМАНТИЧЕСКОГО ДИФФЕРЕНЦИАЛА

Большой психологический словарь

МЕТОД СЕМАНТИЧЕСКОГО ДИФФЕРЕНЦИАЛА (от греч. semanticos — обозначающий + лат. differentia — разность) — один из методов построения субъективных семантических про

МЕТОД СЕМАНТИЧЕСКОГО РАДИКАЛА

Большой психологический словарь

МЕТОД СЕМАНТИЧЕСКОГО РАДИКАЛА (от греч. semanticos — обозначающий и лат. radicalis — коренной) — объективный метод экспериментальной семантики, разработанный А.

МЕТОД СРЕДНЕЙ ОШИБКИ

Большой психологический словарь

МЕТОД СРЕДНЕЙ ОШИБКИ (англ. method of average error) — метод классической психофизики, в котором испытуемый сам устанавливает требуемую инструкцией величину стим

МЕТОД СРЕЗОВ

Большой психологический словарь

МЕТОД СРЕЗОВ (метод поперечных срезов) — см. Срезов стратегия.

МЕТОД УСТАНОВКИ

Большой психологический словарь

МЕТОД УСТАНОВКИ (англ. method of adjustment) — см. Метод средней ошибки.

МЕТОД ЦЕНТРАЛЬНОЙ ТОЧКИ

Большой психологический словарь

МЕТОД ЦЕНТРАЛЬНОЙ ТОЧКИ (англ. method of central point) — один из психофизических методов определения величины порогов, как абсолютных, так и дифференциальных. П

МЕТОД ЭКСПЕРИМЕНТА

Большой психологический словарь

МЕТОД ЭКСПЕРИМЕНТА (англ. experimental method) состоит в организации целенаправленного наблюдения, когда по плану исследователя изменяется частично ситуация, в к

МЕТОДИКА ВЫГОТСКОГО-САХАРОВА

Большой психологический словарь

МЕТОДИКА ВЫГОТСКОГО—САХАРОВА — см. Метод двойной стимуляции.

МЕТОДИКА ПАРНЫХ АССОЦИАЦИЙ

Большой психологический словарь

МЕТОДИКА ПАРНЫХ АССОЦИАЦИЙ (англ. paired-associates learning, сокр. PAL) — методика исследования памяти, заключающаяся в предъявлении испытуемому для запоминания

МЕТОДИКА ПЕТЕРСОНОВ

Большой психологический словарь

МЕТОДИКА ПЕТЕРСОНОВ (методика Брауна—Петерсонов; англ. Brown—Petersons technique) — методика для определения раздельного влияния времени хранения и повторения ин

МЕТОДИКА ЧАСТИЧНОГО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ

Большой психологический словарь

МЕТОДИКА ЧАСТИЧНОГО ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ (англ. partial-report method) — применяется в исследовании иконической памяти (см. Память иконическая); состоит в кратковреме

МЕТОДЫ ЛУРИЯ

Большой психологический словарь

МЕТОДЫ ЛУРИЯ (англ. Luria‘s methods) — нейропсихологические методы, разработанные А. Р. Лурия для топической диагностики локальных поражений головного мозга. М.

МЕТОДЫ ОПРОСА

Большой психологический словарь

МЕТОДЫ ОПРОСА — см. Анкетный опрос.

МЕТОДЫ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ САМОРЕГУЛЯЦИИ

Большой психологический словарь

МЕТОДЫ ПСИХОЛОГИЧЕСКОЙ САМОРЕГУЛЯЦИИ (англ. methods of psychological self-regulation) — комплекс методов и обучающих программ, направленных на формирование адекв

МЕТОДЫ ШКАЛИРОВАНИЯ

Большой психологический словарь

МЕТОДЫ ШКАЛИРОВАНИЯ (англ. methods of scaling) — методы субъективной количественной оценки (измерения) свойств разнообразных объектов (физических, эстетических,

МЕТОДЫ ЭЛЕКТРОФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ

Большой психологический словарь

МЕТОДЫ ЭЛЕКТРОФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ (англ. electrophysiological methods) — методы изучения органических функций, основанные на регистрации биопотенциалов, возникающих

МЕХАНИЧЕСКОЕ ЗАПОМИНАНИЕ

Большой психологический словарь

МЕХАНИЧЕСКОЕ ЗАПОМИНАНИЕ (англ. mechanistic memorizing) — процесс запоминания, основанный на установлении внешних ассоциаций, связывающих стимулы только по смежн

МЕЧТА

Большой психологический словарь

МЕЧТА (англ. dream) — см. Воображение.

МИКРОГЕНЕЗ ВОСПРИЯТИЯ

Большой психологический словарь

МИКРОГЕНЕЗ ВОСПРИЯТИЯ (англ. microgenesis of perception) — выделяемые в реальном масштабе фазы актуального становления зрительного образа объекта. Восприятие раз

МИКРОДВИЖЕНИЯ ГЛАЗ

Большой психологический словарь

МИКРОДВИЖЕНИЯ ГЛАЗ (англ. eye micromovements) — непроизвольные движения глаз, возникающие во время их фиксации. Их амплитуда не превышает 20-30 угл. мин. К числу

МИКРОПСИЯ

Большой психологический словарь

МИКРОПСИЯ (от греч. mikros — малый + opsis — зрение) — видение предметов уменьшенными и более удаленными по сравнению с их обычными видимыми размерами. М. может

МИКРОЭРГОНОМИКА

Большой психологический словарь

МИКРОЭРГОНОМИКА (англ. micro-ergonomics) — область эргономики первоначально рассматривающая дизайн интерфейсов между человеком и др. элементами системы, включая

МИЛЛЬ ДЖОН СТЮАРТ

Большой психологический словарь

МИЛЛЬ ДЖОН СТЮАРТ (Mill, 1806-1873) — англ. философ, психолог, экономист; представитель ассоциативной психологии. В концепции «ментальной химии» М. подчеркиваетс

МИМИКА

Большой психологический словарь

МИМИКА — см. Выразительные движения.

МИМИКО-ЖЕСТОВАЯ РЕЧЬ

Большой психологический словарь

МИМИКО-ЖЕСТОВАЯ РЕЧЬ (англ. sign language) — форма общения глухих. М.-ж. р. представляет собой сочетание естественных и условных жестов и мимики. М.-ж. р. основа

МИНДАЛИНА

Большой психологический словарь

МИНДАЛИНА — см. Амигдала, Ганглий.

МИНИМАЛЬНАЯ МОЗГОВАЯ ДИСФУНКЦИЯ

Большой психологический словарь

МИНИМАЛЬНАЯ МОЗГОВАЯ ДИСФУНКЦИЯ (ММД) (англ. minimal brain dysfunction) — биологически обусловленная недостаточность функций н. с., приводящая к легким расстройс

МИОГРАФИЯ

Большой психологический словарь

МИОГРАФИЯ — см. Электромиография.

МИРОВОЗЗРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ

Большой психологический словарь

МИРОВОЗЗРЕНИЕ ЛИЧНОСТИ (англ. view of world, нем. Weltanschauung) — комплекс обобщенных представлений (взглядов) данной личности об окружающем мире и себе, о сво

МЛАДЕНЧЕСКИЙ ВОЗРАСТ

Большой психологический словарь

МЛАДЕНЧЕСКИЙ ВОЗРАСТ (англ. infancy) — (в рос. возрастной психологии) период жизни ребенка от рождения до 1 г. (зарубежные психологи склонны расширять границы мл

МНЕМОТЕХНИКА

Большой психологический словарь

МНЕМОТЕХНИКА (англ. mnemotechnics) — система различных приемов, облегчающих запоминание и увеличивающих объем памяти путем образования искусственных ассоциаций.

МНЕНИЕ

Большой психологический словарь

МНЕНИЕ (англ. belief) — описание проблем или явлений, предложенное как возможное, причем его доказательность для других в рамках принятых норм (для знания) отсут

МОДАЛЬНАЯ ЛИЧНОСТЬ

Большой психологический словарь

МОДАЛЬНАЯ ЛИЧНОСТЬ (англ. modal personality от mode — наиболее частый случай) — термин психологической антропологии для обозначения наиболее распространенного (т

МОДЕЛИРОВАНИЕ

Большой психологический словарь

МОДЕЛИРОВАНИЕ (англ. modeling, modelling).1. Общенаучный метод исследования (см., напр. Моделирование в психологии, Модель, Эвристика, Эргономика).2. В теории со

МОДЕЛИРОВАНИЕ В ОБУЧЕНИИ

Большой психологический словарь

МОДЕЛИРОВАНИЕ В ОБУЧЕНИИ (англ. modelling in education) в качестве психологической проблемы, имеет 2 аспекта: 1) моделирование в самом содержании образования, т.

МОДЕЛИРОВАНИЕ В ПСИХОЛОГИИ

Большой психологический словарь

МОДЕЛИРОВАНИЕ В ПСИХОЛОГИИ (англ. modelling in psychology) — применение метода моделирования в психологических исследованиях. Развивается в 2 направлениях: 1) зн

МОДЕЛЬ

Большой психологический словарь

МОДЕЛЬ (англ. model) (в широком понимании) — упрощенный мысленный или знаковый образ к.-л. объекта или системы объектов, используемый в качестве их «заместителя»

МОДЕЛЬ АТТЕНЮАТОРА

Большой психологический словарь

МОДЕЛЬ АТТЕНЮАТОРА (англ. attenuation theory, attenuator model — модель ослабления) — в когнитивной психологии одна из концепций избирательности внимания, котора

МОДЕЛЬ ГЛУБИННЫХ И ВНЕШНИХ СТРУКТУР ЯЗЫКА

Большой психологический словарь

МОДЕЛЬ ГЛУБИННЫХ И ВНЕШНИХ СТРУКТУР ЯЗЫКА — универсальная модель теории языка, которую разработал в 1950-60-х гг. амер. лингвист, философ и психолог Аврам Ноам Х

МОДЕЛЬ Р. АТКИНСОНА И Р. ШИФРИНА

Большой психологический словарь

МОДЕЛЬ Р. АТКИНСОНА И Р. ШИФРИНА — см. Трехкомпонентная модель памяти.

МОДЕЛЬ С ФИЛЬТРАЦИЕЙ

Большой психологический словарь

МОДЕЛЬ С ФИЛЬТРАЦИЕЙ (англ. filter theory) — одна из первых концепций избирательного внимания (середина 1950-х гг.), основанная на ограниченной пропускной способ

МОДЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ТЕНДЕНЦИИ

Большой психологический словарь

МОДЕЛЬ ЦЕНТРАЛЬНОЙ ТЕНДЕНЦИИ — см. Теория прототипа.

МОДЕЛЬ ЧАСТОТЫ ПРИЗНАКОВ

Большой психологический словарь

МОДЕЛЬ ЧАСТОТЫ ПРИЗНАКОВ — см. Теория прототипа.

МОДИФИКАЦИЯ ПОВЕДЕНИЯ

Большой психологический словарь

МОДИФИКАЦИЯ ПОВЕДЕНИЯ (англ. behavior modification) — коррекция или терапия поведения личности или группы, основанная на принципах формирования условных рефлексо

МОЗГ

Большой психологический словарь

МОЗГ (англ. brain) — центральный отдел нервной системы позвоночных животных и человека. Нервная ткань, составляющая основную массу М., образована нервными и глиа

МОМЕНТАЛЬНЫЙ ПОРОГ

Большой психологический словарь

МОМЕНТАЛЬНЫЙ ПОРОГ — см. Порог моментальный.

МОНОКУЛЯРНОЕ ЗРЕНИЕ

Большой психологический словарь

МОНОКУЛЯРНОЕ ЗРЕНИЕ (англ. monocular vision) — видение одним глазом. При М. з. относительное расположение предметов и расстояния до них оцениваются по таким косв

МОНОКУЛЯРНЫЙ ПАРАЛЛАКС ДВИЖЕНИЯ

Большой психологический словарь

МОНОКУЛЯРНЫЙ ПАРАЛЛАКС ДВИЖЕНИЯ (англ. monocular motion parallax) — монокулярный зрительный признак удаленности. В основе лежит явление зависимости величины угло

МОНОТОНИЯ

Большой психологический словарь

МОНОТОНИЯ (англ. monotony; от греч. monos — один, единый + tonos — напряжение) — функциональное состояние человека, возникающее при монотонной работе. Характериз

МОНОТОННАЯ РАБОТА

Большой психологический словарь

МОНОТОННАЯ РАБОТА (англ. monotonic work) — работа, которая характеризуется: 1) однообразным и многократным повторением одних и тех же трудовых действий (иногда б

МОНТЕССОРИ

Большой психологический словарь

МОНТЕССОРИ М. — см. Система Монтессори.

МОРОЗОВА НАТАЛИЯ ГРИГОРЬЕВНА

Большой психологический словарь

МОРОЗОВА НАТАЛИЯ ГРИГОРЬЕВНА (1906-1989) — сов. психолог, дефектолог, педагог, участница «большой пятерки» учеников Л. С. Выготского, под руководством которого н

МОРФЕМА

Большой психологический словарь

МОРФЕМА (от греч. morphe — форма) — минимальная значимая часть слова, простейший языковой знак, а именно корень и аффиксы (приставки, суффиксы, окончание). Терми

МОРФИН

Большой психологический словарь

МОРФИН — см. Наркозависимость.

МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ СУБСТРАТ ПАМЯТИ

Большой психологический словарь

МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ СУБСТРАТ ПАМЯТИ — см. Памяти морфологический субстрат.

МОТИВ

Большой психологический словарь

МОТИВ (англ. incentive) — 1) материальный или идеальный «предмет», который побуждает и направляет на себя деятельность или поступок, смысл которых состоит в том,

МОТОРИКА

Большой психологический словарь

МОТОРИКА (англ. motorics) — вся сфера двигательных функций (т. е. функций двигательного аппарата) организма, объединяющая их биомеханические, физиологические и п

МОТОРНАЯ РЕАКЦИЯ

Большой психологический словарь

МОТОРНАЯ РЕАКЦИЯ (англ. motor reaction, motor response) — ответ на раздражитель мышечными движениями, в отличие от секреторных реакций, осуществляемых при посред

МОТОРНОЕ ПОЛЕ

Большой психологический словарь

МОТОРНОЕ ПОЛЕ (англ. motor field) — понятие, выражающее взаимоотношение между внешним (физическим) пространством и всей совокупностью топологических и метрически

МОТОРНОЕ ПОЛЕ РАБОЧЕГО МЕСТА ЧЕЛОВЕКА-ОПЕРАТОРА

Большой психологический словарь

МОТОРНОЕ ПОЛЕ РАБОЧЕГО МЕСТА ЧЕЛОВЕКА-ОПЕРАТОРА — пространство рабочего места человека-оператора с размещенными органами управления, в котором осуществляются дви

МОТОРНЫЙ ВЫХОД

Большой психологический словарь

МОТОРНЫЙ ВЫХОД (англ. motor output) — собирательное обозначение характеристик двигательного аппарата человека и движении оператора в ответ на воспринимаемые сигн

МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАМЯТЬ

Большой психологический словарь

МУЗЫКАЛЬНАЯ ПАМЯТЬ (англ. music memory) — способность узнавать и воспроизводить музыкальный материал. Музыкальное узнавание необходимо для осмысленного восприяти

МУЗЫКАЛЬНЫЙ СЛУХ

Большой психологический словарь

МУЗЫКАЛЬНЫЙ СЛУХ (англ. music hearing) — звуковысотный слух, т. е. способность воспринимать представлять и воспроизводить высоту музыкальных звуков и их последов

МУЛЬТИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ

Большой психологический словарь

МУЛЬТИКУЛЬТУРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (англ. multicultural education) — 1) концептуальное идеологическое течение в образовательной практике современного демократического

МУТИЗМ

Большой психологический словарь

МУТИЗМ (от лат. mutus — немой) — специфическая немота, которую характеризуют как демонстрируемую неспособность к экспрессивной речи при сохранности речевого аппа

МЫСЛЬ

Большой психологический словарь

МЫСЛЬ (англ. thought). Слово «М.» употребляется очень широко. Все, что «взбредет в голову», называется М. Мысль мысли, действительно, рознь. Есть «Великая М. При

МЫШЕЧНЫЕ СИНЕРГИИ

Большой психологический словарь

МЫШЕЧНЫЕ СИНЕРГИИ (англ. muscle synergy) — согласованное функционирование группы мышц, участвующих в реализации движения. Благодаря М. с. движения приобретают ст

МЫШЛЕНИЕ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ (англ. thinking) — психический процесс отражения действительности, высшая форма творческой активности человека. М. постольку процесс отражения объектов,

МЫШЛЕНИЕ БЕЗ-ОБРАЗНОЕ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ БЕЗ-ОБРАЗНОЕ (англ. imageless thought) — мышление, «свободное» от чувственных элементов (образов восприятия и представления). Считается, что термин и по

МЫШЛЕНИЕ ВИЗУАЛЬНОЕ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ ВИЗУАЛЬНОЕ (англ. visual thinking).1. Способ решения интеллектуальных задач с опорой на внутренние визуальные образы (представления, воображения). Описа

МЫШЛЕНИЕ ДИСКУРСИВНОЕ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ ДИСКУРСИВНОЕ (от лат. discursus — рассуждение) — опосредствованное прошлым опытом речевое мышление человека. Син. словесно-логическое, или вербально-лог

МЫШЛЕНИЕ КОМПЛЕКСНОЕ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ КОМПЛЕКСНОЕ (англ. complex thinking) — мышление ребенка и взрослого, осуществляемое в процессе своеобразных эмпирических обобщений, основанием для котор

МЫШЛЕНИЕ НАГЛЯДНО-ДЕЙСТВЕННОЕ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ НАГЛЯДНО-ДЕЙСТВЕННОЕ — один из видов мышления, выделяемый не по типу задачи, а по процессу и способу решения; решение нестандартной задачи (практической

МЫШЛЕНИЕ НАГЛЯДНО-ОБРАЗНОЕ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ НАГЛЯДНО-ОБРАЗНОЕ — вид мышления, который осуществляется на основе преобразований образов восприятия в образы-представления, дальнейшего изменения, прео

МЫШЛЕНИЕ ОБРАЗНОЕ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ ОБРАЗНОЕ — процесс познавательной деятельности, направленный на отражение существенных свойств объектов (их частей, процессов, явлений) и сущности их ст

МЫШЛЕНИЕ ОПЕРАТОРА

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ ОПЕРАТОРА — см. Оператора мышление.

МЫШЛЕНИЕ ПРАКТИЧЕСКОЕ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ ПРАКТИЧЕСКОЕ (англ. practical thinking) — процесс мышления, совершающийся в ходе практической деятельности. В отличие от теоретического мышления, направ

МЫШЛЕНИЕ ПРАЛОГИЧЕСКОЕ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ ПРАЛОГИЧЕСКОЕ — см. Леви-Брюль Л., Пралогическое мышление.

МЫШЛЕНИЕ ПРОДУКТИВНОЕ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ ПРОДУКТИВНОЕ (стадии) (англ. productive thinking) — синоним «творческого мышления», связанного с решением проблем: новых, нестандартных для субъекта инт

МЫШЛЕНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ — см. Учебная деятельность.

МЫШЛЕНИЕ ТЕХНОКРАТИЧЕСКОЕ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЕ ТЕХНОКРАТИЧЕСКОЕ — см. Технократическое мышление.

МЫШЛЕНИЯ НАРУШЕНИЯ

Большой психологический словарь

МЫШЛЕНИЯ НАРУШЕНИЯ (англ. disturbances of thinking) — нарушения интеллектуальной деятельности, возникающие при различных психических заболеваниях, локальных пора

МЮ-РИТМ

Большой психологический словарь

МЮ-РИТМ (англ. mu-rhythm) — ритм сенсомоторной области коры головного мозга, расположенной в области роландовой извилины, в связи с чем он многими исследователям

МЮНСТЕРБЕРГ ГУГО

Большой психологический словарь

МЮНСТЕРБЕРГ ГУГО (Uterberg, 1863-1916) — выдающийся нем. психолог и философ, основатель прикладной психологии, создатель оригинального учения о ценностях. В 1885

АФФЕРЕНТНАЯ МОТОРНАЯ АФАЗИЯ

Большой психологический словарь

АФФЕРЕНТНАЯ МОТОРНАЯ АФАЗИЯ — см. Афазия.

БАСОВ МИХАИЛ ЯКОВЛЕВИЧ

Большой психологический словарь

БАСОВ МИХАИЛ ЯКОВЛЕВИЧ (1892-1931) — сов. психолог, ученик А. Ф. Лазурского. В своих работах обосновывал необходимость объективного исследования психической деят

БАХТИН МИХАИЛ МИХАЙЛОВИЧ

Большой психологический словарь

БАХТИН МИХАИЛ МИХАЙЛОВИЧ (1895-1975) — рос. философ, культуролог, филолог, литературовед, психолог; параллельно с Л. С. Выготским и независима от него развивал и

БАШНЯ МОЛЧАНИЯ

Большой психологический словарь

БАШНЯ МОЛЧАНИЯ (англ. silent tower) — каменное сооружение с толстыми стенами и рвом (а также с герметическими лабораторными камерами), построенное в Л. по заказу

БЕЗ-ОБРАЗНОЕ МЫШЛЕНИЕ

Большой психологический словарь

БЕЗ-ОБРАЗНОЕ МЫШЛЕНИЕ — см. Мышление без-образное.

БЕХТЕРЕВ ВЛАДИМИР МИХАЙЛОВИЧ

Большой психологический словарь

БЕХТЕРЕВ ВЛАДИМИР МИХАЙЛОВИЧ (1857-1927) — рос. невропатолог, психиатр, физиолог, рефлексолог. Создатель 1-й в России лаборатории экспериментальной психологии пр

БЛИЗНЕЦОВЫЙ МЕТОД

Большой психологический словарь

БЛИЗНЕЦОВЫЙ МЕТОД (англ. twin studies) — один из основных типов исследований в психогенетике (генетике поведения), идея которого впервые выдвинута Ф. Гальтоном (

БЛОКИ МОЗГА

Большой психологический словарь

БЛОКИ МОЗГА (англ. brain blocks) — структурно-функциональная модель мозговой организации высших психических функций человека, разработанная в нейропсихологии А.

ВЕРТГЕЙМЕР МАКС

Большой психологический словарь

ВЕРТГЕЙМЕР МАКС (Wertheimer, 1880-1943) — нем. и амер. психолог, основатель гештальт-психологии. В своем знаменитом экспериментальном исследовании кажущегося дви

ВНИМАНИЯ ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ

Большой психологический словарь

ВНИМАНИЯ ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ (англ. physiological mechanisms of attention). Направленность и сосредоточенность психической деятельности при внимании обеспе

ВНУТРЕННЯЯ МОТОРИКА

Большой психологический словарь

ВНУТРЕННЯЯ МОТОРИКА (англ. internal motorics) — ресурсы двигательной системы, приобретенные в прошлом опыте и отложенные в памяти человека в виде программ для дв

ВУНДТ ВИЛЬГЕЛЬМ МАКС

Большой психологический словарь

ВУНДТ ВИЛЬГЕЛЬМ МАКС (Wundt, 1832-1920) — нем. психолог, физиолог и философ, выдвинувший в своих трудах 1860-70-х гг. одну из программ построения психологии как

ВЫБОРОЧНЫЙ МЕТОД

Большой психологический словарь

ВЫБОРОЧНЫЙ МЕТОД (англ. method of sampling) — математико-статистический метод исследования свойств генеральной совокупности (см. Выборочное исследование) к.-л. о

ГЕНЕТИЧЕСКИЙ МЕТОД

Большой психологический словарь

ГЕНЕТИЧЕСКИЙ МЕТОД — см. Педагогическая психология, Экспериментально-генетический метод исследования психического развития.

ГИПОТЕЗА МИМИЧЕСКОЙ

Большой психологический словарь

ГИПОТЕЗА МИМИЧЕСКОЙ (ЛИЦЕВОЙ) ОБРАТНОЙ СВЯЗИ (англ. facial feedback hypothesis) — современный вариант периферической теории эмоций (см. Джемса—Ланге теория эмоци

ГЛУБОКИЕ СТРУКТУРЫ МОЗГА

Большой психологический словарь

ГЛУБОКИЕ СТРУКТУРЫ МОЗГА (англ. deep brain structures) — специфические (анализаторные) и неспецифические мозговые структуры, расположенные в подкорковых отделах

ДЕЯТЕЛЬНОСТНОГО ОПОСРЕДСТВОВАНИЯ МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЙ ТЕОРИЯ

Большой психологический словарь

ДЕЯТЕЛЬНОСТНОГО ОПОСРЕДСТВОВАНИЯ МЕЖЛИЧНОСТНЫХ ОТНОШЕНИЙ ТЕОРИЯ — социально-психологическая теория коллектива, разработанная А. В. Петровским. В Д. о. м. о. т. п

ДИВЕРГЕНТНОЕ МЫШЛЕНИЕ

Большой психологический словарь

ДИВЕРГЕНТНОЕ МЫШЛЕНИЕ (англ. divergent thinking) — см. Интеллект, Креативность.

ДИСКУРСИВНОЕ МЫШЛЕНИЕ

Большой психологический словарь

ДИСКУРСИВНОЕ МЫШЛЕНИЕ — см. Мышление дискурсивное.

ДОМИНАНТНОЕ / СУБДОМИНАНТНОЕ ПОЛУШАРИЕ МОЗГА

Большой психологический словарь

ДОМИНАНТНОЕ / СУБДОМИНАНТНОЕ ПОЛУШАРИЕ МОЗГА — см. Ведущее полушарие, Латерализация функций головного мозга, Межполушарная организация психических процессов.

ДООПЕРАЦИОНАЛЬНОЕ МЫШЛЕНИЕ

Большой психологический словарь

ДООПЕРАЦИОНАЛЬНОЕ МЫШЛЕНИЕ (англ. preoperatory thought) — стадия развития интеллекта ребенка от 2 до 7 лет. К 2 г. у ребенка начинает формироваться символическая

ДОСТИЖЕНИЯ МОТИВ

Большой психологический словарь

ДОСТИЖЕНИЯ МОТИВ (мотивация) (англ. achievement motive) — внутренне относительно устойчивое стремление человека к успехам в различных видах деятельности. Являетс

ЕСТЕСТВЕННЫЙ СЕМАНТИЧЕСКИЙ МЕТАЯЗЫК

Большой психологический словарь

ЕСТЕСТВЕННЫЙ СЕМАНТИЧЕСКИЙ МЕТАЯЗЫК — см. Желание.

ИНФОРМАЦИОННАЯ МОДЕЛЬ

Большой психологический словарь

ИНФОРМАЦИОННАЯ МОДЕЛЬ (англ. information model) — система упорядоченных по определенным правилам сигналов и знаков, генерируемых средствами отображения информаци

ИНФОРМАЦИОННОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЧЕЛОВЕКА С МАШИНОЙ В СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ И УПРАВЛЕНИЯ

Большой психологический словарь

ИНФОРМАЦИОННОЕ ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЧЕЛОВЕКА С МАШИНОЙ В СИСТЕМЕ КОНТРОЛЯ И УПРАВЛЕНИЯ — см. Взаимодействие человек—компьютер, Инженерная психология.

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПОЛЕ РАБОЧЕГО МЕСТА ЧЕЛОВЕКА-ОПЕРАТОРА

Большой психологический словарь

ИНФОРМАЦИОННОЕ ПОЛЕ РАБОЧЕГО МЕСТА ЧЕЛОВЕКА-ОПЕРАТОРА — пространство рабочего места человека-оператора с размещенными на нем средствами изображения информации и

КОНФЛИКТ МЕЖГРУППОВОЙ

Большой психологический словарь

КОНФЛИКТ МЕЖГРУППОВОЙ — тип конфликтов, в котором в качестве субъектов взаимодействия выступают не отдельные индивиды, а группы. Можно говорить о конфликтах межд

КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ

Большой психологический словарь

КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ МОДЕЛЬ (в инженерной психологии) (англ. conceptual model) — совокупность представлений оператора о целях и задачах трудовой деятельности, состояни

КОРА ГОЛОВНОГО МОЗГА

Большой психологический словарь

КОРА ГОЛОВНОГО МОЗГА (англ. cerebral cortex) — поверхностный слой, покрывающий полушария головного мозга, образован преимущественно вертикально ориентированными

КРИТИЧЕСКАЯ ЧАСТОТА СЛИЯНИЯ МЕЛЬКАНИЙ

Большой психологический словарь

КРИТИЧЕСКАЯ ЧАСТОТА СЛИЯНИЯ МЕЛЬКАНИЙ (сокр. КЧСМ; critical flicker frequency, или critical fusion frequency, CFF) — пороговая частота, выше которой стационарный

ЛАТЕРАЛИЗАЦИЯ ФУНКЦИЙ ГОЛОВНОГО МОЗГА

Большой психологический словарь

ЛАТЕРАЛИЗАЦИЯ ФУНКЦИЙ ГОЛОВНОГО МОЗГА (англ. cerebral lateralization of functions) — процесс формирования межполушарной организации психических процессов, специф

ЛИСИНА МАЙЯ ИВАНОВНА

Большой психологический словарь

ЛИСИНА МАЙЯ ИВАНОВНА (1929-1984) — сов. психолог. В 1950-е гг. Л. под руководством А. В. Запорожца выполнила исследование, в котором показала возможность формиро

НАГЛЯДНО-ДЕЙСТВЕННОЕ МЫШЛЕНИЕ

Большой психологический словарь

НАГЛЯДНО-ДЕЙСТВЕННОЕ МЫШЛЕНИЕ — см. Мышление наглядно-действенное.

НАГЛЯДНО-ОБРАЗНОЕ МЫШЛЕНИЕ

Большой психологический словарь

НАГЛЯДНО-ОБРАЗНОЕ МЫШЛЕНИЕ — см. Мышление наглядно-образное.

НАРУШЕНИЯ МЫШЛЕНИЯ

Большой психологический словарь

НАРУШЕНИЯ МЫШЛЕНИЯ — см. Мышления нарушения.

ОБРАЗНОЕ МЫШЛЕНИЕ

Большой психологический словарь

ОБРАЗНОЕ МЫШЛЕНИЕ — см. Мышление образное.

ОБЪЕКТИВНЫЙ МЕТОД

Большой психологический словарь

ОБЪЕКТИВНЫЙ МЕТОД (в психологии) (англ. objective method).1. В широком смысле: совокупность общих путей, средств и требований к психологическому исследованию, об

ОЗЕРЕЦКОГО МЕТРИЧЕСКАЯ ШКАЛА

Большой психологический словарь

ОЗЕРЕЦКОГО МЕТРИЧЕСКАЯ ШКАЛА (англ. Oseretsky scale) — методика обследования психомоторики, т. е. моторного развития ребенка и словесной регуляции движений и выя

ОПЕРАТОРА МЫШЛЕНИЕ

Большой психологический словарь

ОПЕРАТОРА МЫШЛЕНИЕ (англ. operator thinking) — процесс решения оператором задач, возникающих при дистанционном оперативном управлении производственными процессам

ПАМЯТИ МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ СУБСТРАТ

Большой психологический словарь

ПАМЯТИ МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ СУБСТРАТ (англ. morphological substratum of memory). Исследование материального субстрата памяти связано с изучением закономерностей, лежа

ПАМЯТИ ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ

Большой психологический словарь

ПАМЯТИ ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ Наиболее распространенной гипотезой о физиологических механизмах, лежащих в основе памяти, была гипотеза Д. О. Хебба (1949) о 2

ПАРНЫХ АССОЦИАЦИЙ МЕТОДИКА

Большой психологический словарь

ПАРНЫХ АССОЦИАЦИЙ МЕТОДИКА — см. Методика парных ассоциаций.

ПОЛИЭФФЕКТОРНЫЙ МЕТОД

Большой психологический словарь

ПОЛИЭФФЕКТОРНЫЙ МЕТОД (англ. polygraphic method) — одновременная регистрация нескольких реакций организма, возникающих в ответ на действие раздражителя. Син. пол

ПОЛЛИАННЫ МЕХАНИЗМ

Большой психологический словарь

ПОЛЛИАННЫ МЕХАНИЗМ (ПОЛЛИАННЫ ПРИНЦИП) (англ. Pollyanna mechanism) — механизм психологической защиты, благодаря которому индивид ни о чем не тревожится и полагае

ПОЛЯРНЫХ ПРОФИЛЕЙ МЕТОД

Большой психологический словарь

ПОЛЯРНЫХ ПРОФИЛЕЙ МЕТОД — см. Метод полярных профилей.

ПОРОГ МОМЕНТАЛЬНЫЙ

Большой психологический словарь

ПОРОГ МОМЕНТАЛЬНЫЙ (англ. momentary threshold) — мгновенное значение сенсорного порога; др. словами — значение, которое имеет непрерывно флуктуирующий сенсорный

ПРАКТИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ

Большой психологический словарь

ПРАКТИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ — см. Мышление практическое.

ПРАЛОГИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ

Большой психологический словарь

ПРАЛОГИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ (англ. prelogical thinking) — термин, введенный фр. антропологом Л. Леви-Брюлем, отстаивавшим мысль о существовании у представителей доцив

ПСИХИЧЕСКАЯ МАСКИРОВКА

Большой психологический словарь

ПСИХИЧЕСКАЯ МАСКИРОВКА (англ. psychic masking) — термин Н. А. Тих, предложенный для обозначения поведения животного, направленного на создание ложных впечатлений

ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ

Большой психологический словарь

ПСИХОЛОГИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ (англ. psychological modelling) — метод, воспроизводящий определенную психическую деятельность с целью ее исследования или совершен

ПСИХОЛОГИЯ МЕДИЦИНСКАЯ

Большой психологический словарь

ПСИХОЛОГИЯ МЕДИЦИНСКАЯ — см. Медицинская психология.

ПСИХОФИЗИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ТЕОРИИ ОБНАРУЖЕНИЯ СИГНАЛА

Большой психологический словарь

ПСИХОФИЗИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ТЕОРИИ ОБНАРУЖЕНИЯ СИГНАЛА (англ. signal detection theory) — недискретная модель работы сенсорной системы, построенная на основе принципов

ПСИХОФИЗИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ

Большой психологический словарь

ПСИХОФИЗИЧЕСКИЕ МЕТОДЫ (сенсометрические методы) (англ. psychophysical methods) — собирательное понятие, служащее для обозначения множества методов, применяемых,

РАЗВИТИЕ КОРЫ ГОЛОВНОГО МОЗГА

Большой психологический словарь

РАЗВИТИЕ КОРЫ ГОЛОВНОГО МОЗГА (англ. development of cerebral cortex) как филогенетически нового образования происходит в течение длительного периода онтогенеза.

РАССТРОЙСТВА ПАМЯТИ КАК МНЕСТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Большой психологический словарь

РАССТРОЙСТВА ПАМЯТИ КАК МНЕСТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ — выделенные в нейропсихологии нарушения памяти, возникающие как проявление распада всей структуры активной пси

РУБИНШТЕЙН МОИСЕЙ МАТВЕЕВИЧ

Большой психологический словарь

РУБИНШТЕЙН МОИСЕЙ МАТВЕЕВИЧ (1878-1953) — рос. и сов. философ, психолог, педагог. Философское образование получил в Германии (Фрейбургский ун-т); преподавал в М.

ТЕПЛОВ БОРИС МИХАЙЛОВИЧ

Большой психологический словарь

ТЕПЛОВ БОРИС МИХАЙЛОВИЧ (1896-1965) — сов. психолог, основатель отечественной школы дифференциальной психологии. Развивая учение И. П. Павлова о типах высшей нер

ТЕХНОКРАТИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ

Большой психологический словарь

ТЕХНОКРАТИЧЕСКОЕ МЫШЛЕНИЕ (англ. technocratic thinking) — мировоззрение или менталитет, существенными чертами которого являются примат средства над целью, цели н

ТРЕХКОМПОНЕНТНАЯ МОДЕЛЬ ПАМЯТИ

Большой психологический словарь

ТРЕХКОМПОНЕНТНАЯ МОДЕЛЬ ПАМЯТИ (англ. Atkinson and Shiffrin‘s model of memory storage) — концепция, в которой память рассматривается как результат совместной раб

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ ПОЛУШАРИЙ МОЗГА

Большой психологический словарь

ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ СПЕЦИАЛИЗАЦИЯ ПОЛУШАРИЙ МОЗГА — см. Межполушарная организация психических процессов.

ЭФФЕРЕНТНАЯ МОТОРНАЯ АФАЗИЯ

Большой психологический словарь

ЭФФЕРЕНТНАЯ МОТОРНАЯ АФАЗИЯ — см. Афазия.

МАКОВОЙ РОСИНКИ В РОТ НЕ БРАТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАПЛИ <НИ КАПЛИ, МАКОВОЙ РОСИНКИ> В РОТ НЕ БРАТЬ/НЕ ВЗЯТЬ со// [VP; subj human; more often impfv; in var. with капли, капли always precedes the verb]====

МАКОВОЙ РОСИНКИ ВО РТУ НЕ БЫЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МАКОВОЙ РОСИНКИ <НИ (МАКОВОЙ) РОСИНКИ, НИЧЕГО> ВО РТУ НЕ БЫЛО (у кого) coll [VPsubj/ gen; past only]===== ⇒ s.o. has not eaten anything at all:- у X-a м

МАЛАЯ НУЖДА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МАЛАЯ НУЖДА highly coll [NP; sing only; fixed WO]===== ⇒ the act of urinating:- (go <do>) number one;- take a leak;- make water.      ♦ "С тех пор как т

МАЛО РАДОСТИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МАЛО РАДОСТИ (кому от кого-чего) coll [Invar; impers predic or subj-compl with быть (subj: infin)]===== ⇒ sth. (or doing sth.) is unpleasant (for s.o.), it is

МАЛЫМ ДЕЛОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МАЛЫМ ДЕЛОМ obs, substand [NPinstrum; Invar; adv; usu. used with pfv verbs; fixed WO]===== ⇒ not much:- a (wee <tiny>) bit;- a little.      ♦ [Телятев:]

МАРАТЬ БУМАГУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МАРАТЬ БУМАГУ usu. derog [VP; subj: human]===== ⇒ (usu. of a bad, untalented writer, occas. of anyone involved in writing sth.) to write sth. of no significan

МАТЬ РОДНАЯ НЕ УЗНАЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МАТЬ РОДНАЯ НЕ УЗНАЕТ (кого) highly coll [VPsubj; Invar; usu. subord clause after избить, отделать кого так, что...; fixed WO]===== ⇒ (to beat s.o.) to the po

МАТЬ ЧЕСТНАЯ!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МАТЬ ЧЕСТНАЯ! highly coll [Interj; Invar; fixed WO]===== ⇒ used to express amazement, admiration, fear, irritation etc:- Mother of God!;- Holy Mother!;- heave

МАШЕРОЧКА С МАШЕРОЧКОЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ШЕРОЧКА <МАШЕРОЧКА> С МАШЕРОЧКОЙ obs, humor [NP; these forms only; fixed WO]===== ⇒ girls or women dancing together in pairs (usu. because of a shortage

МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕДОВЫЙ МЕСЯЦ{{}} [NP; fixed WO]===== 1. [singonly] ⇒ the initial, blissful stage of married life:- honeymoon.      ♦ Он вспомнил медовый месяц и покраснел пр

МЕЖ ТЕМ КАК

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕЖДУ <МЕЖ obs> ТЕМ КАК{{}} [subord Conj, usu. contrastive]===== ⇒ used to juxtapose two actions, phenomena etc (occas. introduces the additional meaning

МЕЖДУ ДЕЛ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕЖДУ ДЕЛОМ (ДЕЛ obj) [PrepP; these forms only; adv]===== ⇒ in one's free moments, during intervals between other engagements:- in between other things (one's

МЕЖДУ ДЕЛОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕЖДУ ДЕЛОМ (ДЕЛ obj) [PrepP; these forms only; adv]===== ⇒ in one's free moments, during intervals between other engagements:- in between other things (one's

МЕЖДУ ЖИЗНЬЮ И СМЕРТЬЮ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕЖДУ ЖИЗНЬЮ И СМЕРТЬЮ{{}} [PrepP; Invar; usu. subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]===== ⇒ in a very serious, life-threatening condition:- between l

МЕЛКАЯ СОШКА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕЛКАЯ СОШКА coll, usu. rather derog or condes [NP; usu. sing; often subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]===== ⇒ a person or people occupying a low

МЕНЯТЬСЯ В ЛИЦЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ИЗМЕНИТЬСЯ (ПЕРЕМЕНЯТЬСЯ) В ЛИЦЕ{{}} [VP; subj: human; usu. past; usu. this WO]===== 1. Also: МЕНЯТЬСЯ В ЛИЦЕ to change the look on one's face quickly under t

МЕРЗОСТЬ ЗАПУСТЕНИЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРЗОСТЬ ЗАПУСТЕНИЯ obs, lit [NP; sing only; fixed WO]===== ⇒ a state of total ruin, waste, decay:- utter desolation (devastation). —————← From the Bible (Dan

МЕРИТЬ НА СВОЙ АРШИН

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРИТЬ <МЕРЯТЬ> НА СВОЙ АРШИН <СВОИМ АРШИНОМ, НА СВОЙ МЕРКУ, СВОЕЙ МЕРКОЙ, ПО СЕБЕ> кого-что{{}} [VP; subj: human; obj: often всех, всё; often infi

МЕРИТЬ НА... МЕРУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРИТЬ <МЕРЯТЬ> (кого-что) НА какой АРШИН <каким АРШИНОМ, НА какую МЕР(К)У, какой МЕР(К)ОЙ> [VP; subj; human]===== ⇒ to evaluate s.o. or sth. by c

МЕРИТЬ... АРШИНОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРИТЬ <МЕРЯТЬ> (кого-что) НА какой АРШИН <каким АРШИНОМ, НА какую МЕР(К)У, какой МЕР(К)ОЙ> [VP; subj; human]===== ⇒ to evaluate s.o. or sth. by c

МЕРТВАЯ ХВАТКА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРТВАЯ ХВАТКА, usu. вцепиться в кого-что, держать кого-что и т.п. мёртвой хваткой [NP; sing only]===== ⇒ а very tight hold on s.o. or sth.:- (seize <hold&

МЕРТВЕЦКИМ СНОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРТВЫМ (МЕРТВЕЦКИМ) СНОМ спать, заснуть, уснуть coll [NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]===== ⇒ (to sleep, fall asleep) very soundly:- X спал (засну

МЕРТВОЙ БУКВОЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРТВОЙ БУКВОЙ{{}} [NPinstrum; Invar; subj-compl with быть (past or fut), оставаться (subj: закон, декрет etc); fixed WO]===== ⇒ (some law, decree etc remains)

МЕРТВЫЕ ДУШИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРТВЫЕ ДУШИ{{}} [NP; pl only; fixed WO]===== ⇒ people counted fictitiously somewhere (orig. used in refer, to serfs who had died in the period between two cen

МЕРТВЫЙ ЧАС

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРТВЫЙ <ТИХИЙ> ЧАС [NP; sing only]===== ⇒ the time of rest, sleep after lunch in hospitals, sanatoriums, kindergartens etc:- rest <nap> time;- qu

МЕРТВЫМ СНОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРТВЫМ (МЕРТВЕЦКИМ) СНОМ спать, заснуть, уснуть coll [NPinstrum; these forms only; adv; fixed WO]===== ⇒ (to sleep, fall asleep) very soundly:- X спал (засну

МЕРЯТЬ ВЕРСТЫ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРИТЬ (-ять) ВЕРСТЫ obs, coll [VP; subj: human]===== ⇒ to walk a great distance:- X мерил вёрсты{{}}≈ X covered many miles on foot. —————← See B-46.Большой р

МЕРЯТЬ НА ОДНУ МЕРКУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРИТЬ <МЕРЯТЬ> НА ОДИН АРШИН <ОДНИМ АРШИНОМ, НА ОДНУ МЕР(К)У, ОДНОЙ МЕР(К)ОЙ> кого-что{{}} [VP; subj: human; obj: pi, often всех, всё; often infin

МЕРЯТЬ СВОЕЙ МЕРКОЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРИТЬ <МЕРЯТЬ> НА СВОЙ АРШИН <СВОИМ АРШИНОМ, НА СВОЙ МЕРКУ, СВОЕЙ МЕРКОЙ, ПО СЕБЕ> кого-что{{}} [VP; subj: human; obj: often всех, всё; often infi

МЕРЯТЬ... МЕРКОЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕРИТЬ <МЕРЯТЬ> (кого-что) НА какой АРШИН <каким АРШИНОМ, НА какую МЕР(К)У, какой МЕР(К)ОЙ> [VP; subj; human]===== ⇒ to evaluate s.o. or sth. by c

МЕСТА НЕ СТОЛЬ ОТДАЛЕННЫЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕСТА НЕ СТОЛЬ ОТДАЛЕННЫЕ{{}} [NP; pl only; fixed WO]===== ⇒ a distant place to which a person is sent as a form of punishment (in prerevolutionary Russia, usu

МЕТАТЬ ГРОМЫМОЛНИИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕТАТЬ ГРОМЫ И МОЛНИИ <ГРОМЫ-МОЛНИИ, ГРОМ И МОЛНИЮ, ГРОМЫ> (на кого) coll [VP; subj: human; fixed WO]===== ⇒ (usu. of a person in authority) to upbraid

МЕТАТЬ ЖРЕБИЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• БРОСАТЬ/БРОСИТЬ <КИДАТЬ/КИНУТЬ, МЕТАТЬ/МЕТНУТЬ> ЖРЕБИЙ [VP; subj: human, usu. pi]===== ⇒ to decide, determine sth. by chance (usu. by choosing blindly a

МЕТАТЬ ИКРУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕТАТЬ ИКРУ substand, rude [VP; subj: human]===== ⇒ to make a loud and unpleasant fuss (usu. over sth. trivial), express one's anger in an outward, sometimes

МЕТАТЬ ПЕТЛИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕТАТЬ ПЕТЛИ obs, coll [VP; subj: human]===== ⇒ to confuse and/ or deceive s.o. intentionally:- X мечет петли{{}}≈ X weaves a tangled web;- X weaves a web of

МЕШАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕЩАНИН ВО ДВОРЯНСТВЕ lit, derog [NP; sing only; fixed WO]===== ⇒ an upstart, a person occupying a high position to which he has no rightful claim:- parvenu.

МЕШАТЬ В КУЧУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ВАЛИТЬ <СВЛЛИВАТЬ>/СВАЛЯТЬ <МЕШАТЬ/СМЕШАТЬ> В (ОДНУ) КУЧУ кого-что coll, disapprov [VP; subj: human; obj: often всех, всё]===== ⇒ to mix, group di

МЕШАТЬ ВСЕ КАРТЫ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ПУТАТЬ/СПУТАТЬ (ПОПУТАТЬ, МЕШАТЬ/СМЕШАТЬ) (ВСЕ) КАРТЫ чьи, кого, кому [УР; subj: human or abstr]===== ⇒ to thwart, frustrate s.o.'s plans, designs:- X спутал

МЕШАТЬСЯ В УМЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕШАТЬСЯ/ПОМЕШАТЬСЯ (ТРОНУТЬСЯ, ПОВРЕДИТЬСЯ) В УМЕ <В РАССУДКЕ, УМОМ, РАССУДКОМ> substand [VP; subj: human]===== ⇒ to be or become insane:- X помешался

МЕШАТЬСЯ УМОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕШАТЬСЯ/ПОМЕШАТЬСЯ (ТРОНУТЬСЯ, ПОВРЕДИТЬСЯ) В УМЕ <В РАССУДКЕ, УМОМ, РАССУДКОМ> substand [VP; subj: human]===== ⇒ to be or become insane:- X помешался

МЕШОК С СОЛОМОЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЕШОК С СОЛОМОЙ highly colt, derog [NP; sing only; usu. subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]===== ⇒ a sluggish, stupid, apathetic person:- X - мешо

МИЛОСТИ ПРОСИМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МИЛОСТИ ПРОСИМ <ПРОШУ> [VP; 1st pers only; fixed WO]===== ⇒ a polite invitation (to visit, take part in conversation, refreshments etc):- please (stop b

МИЛЫЕ БРАНЯТСЯ ТОЛЬКО ТЕШАТСЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МИЛЫЕ БРАНЯТСЯ - ТОЛЬКО ТЕШАТСЯ{{}} [saying]===== ⇒ when people who love each other quarrel, their arguments are not serious, they will soon make up:- ≈ it's o

МИМО РТА ПРОШЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МИМО РТА ПРОШЛО (ПРОЛЕТЕЛО) coll [VP; subj: abstr (usu. omitted); these forms only]===== ⇒ sth. evaded s.o.:- мимо рта прошло{{}}≈ person X didn't get it;- it

МИНОВАЛА ЭТА ЧАША

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МИНОВАЛА (ЗТА <СИЯ> ЧАША кого lit [VPsubj]===== ⇒ s.o. has been spared some ordeal, misfortune:- X-a миновала эта чаша{{}}≈ this cup has passed from X.

МИНУТА В МИНУТУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МИНУТА В МИНУТУ; СЕКУНДА В СЕКУНДУ [NP; these forms only; adv; fixed WO]===== ⇒ exactly, precisely at a fixed time:- to the minute;- on the dot;- right on tim

МИНУТНОЕ ДЕЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МИНУТНОЕ ДЕЛО coll [NP; sing only ; subj-compl with copula, nom or instrum (subj: usu. infin or это), or obj]===== ⇒ an uncomplicated job, task etc that takes

МИР НЕ БЕЗ ДОБРЫХ ЛЮДЕЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• СВЕТ <МИР> НЕ БЕЗ ДОБРЫХ ЛЮДЕЙ [saying]===== ⇒ (said when a person receives help from s.o., usu. in a time of need) there really do exist kindhearted pe

МИР НЕ ПРОИЗВОДИЛ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• СВЕТ (МИР) НЕ ПРОИЗВОДИЛ кого-чего; СВЕТ НЕ ВИДАЛ (НЕ ВИДЕЛ, НЕ ВИДЫВАЛ) all coll [VPsubj; these forms only; usu. used in a subord clause after такой... какого

МИР ПРАХУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МИР ПРАХУ чьему, кого lit [indep. sent; Invar; fixed WO]===== ⇒ (used as a wish to s.o. who has died) may s.o. lie peacefully:- мир праху X-a ≈ may X rest in

МИР ТЕСЕН

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МИР ТЕСЕН coll [usu. indep. sent; Invar; more often this WO]===== ⇒ no matter where one is he may meet or hear about s.o. whom he knows or who is in some way

МНЕТО ЧТО?

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (А) МНЕ-ТО <тебе-то и т.п.> ЧТО? coll [sent; these forms only; fixed WO]===== ⇒ that does not have any relation to me (you etc), that does not interest

МНОГО БУДЕШЬ ЗНАТЬ СКОРО СОСТАРИШЬСЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МНОГО БУДЕШЬ ЗНАТЬ - СКОРО СОСТАРИШЬСЯ{{}} [saying]===== ⇒ said in answer to s.o.'s excessive curiosity as a refusal to explain, tell sth.:- - curiosity killed

МОЗОЛИТЬ РУКИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МОЗОЛИТЬ РУКИ{{}} [VP; subj: human]===== ⇒ to work very hard (usu. physically):- X мозолит руки{{}}≈ X works (wears) his fingers to the bone. Большой русско-ан

МОКРОГО МЕСТА НЕ ОСТАНЕТСЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МОКРОЕ МЕСТО ОСТАНЕТСЯ от кого; МОКРОГО МЕСТА НЕ ОСТАНЕТСЯ both highly coll [VPsubj or VPsubj/ gen]===== ⇒ (often used as a threat) s.o. will be completely de

МОЛОТЬ ГАЛИМАТЬЮ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕСТИ/ПОНЕСТИ ВЗДОР (АХИНЕЮ, БЕЛИБЕРДУ, ГАЛИМАТЬЮ, ДИЧЬ, ЕРЕСЬ, ЕРУНДУ, ОКОЛЕСИЦУ, ОКОЛЕСИЦУ, ЧЕПУХУ, ЧУШЬ, ГИЛЬ obs, ОКОЛЕСИНУ obs, ОКОЛЕСНУЮ obs; МОЛОТЬ ВЗДО

МОЛОТЬ ЧЕПУХУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕСТИ/ПОНЕСТИ ВЗДОР (АХИНЕЮ, БЕЛИБЕРДУ, ГАЛИМАТЬЮ, ДИЧЬ, ЕРЕСЬ, ЕРУНДУ, ОКОЛЕСИЦУ, ОКОЛЕСИЦУ, ЧЕПУХУ, ЧУШЬ, ГИЛЬ obs, ОКОЛЕСИНУ obs, ОКОЛЕСНУЮ obs; МОЛОТЬ ВЗДО

МОЧА В ГОЛОВУ УДАРИЛА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МОЧА В ГОЛОВУ УДАРИЛА кому highly coll, derog [VPsubj; this form only; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]===== ⇒ s.o.'s behavior, act

МУЖ И ЖЕНА ОДНА САТАНА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МУЖ И <ДА> ЖЕНА - ОДНА САТАНА [saying]===== ⇒ a husband and wife have the same interests, desires etc:- ≈ like husband, like wife. Большой русско-англий

МУКИ ТАНТАЛА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МУКИ ТАНТАЛА; ТАНТАЛОВЫ МУКИ both lit [NP; pl only; fixed WO (1st var.)]===== ⇒ suffering caused by the knowledge that some desired object, goal is within rea

МУРАШКИ БЕГАЮТ ПО КОЖЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МУРАШКИ БЕГАЮТ <БЕГУТ>/ЗАБЕГА ЛИ <ПОЛЗАЮТ, ПОЛЗУТ/ПОПОЛЗЛИ, ПОБЕЖАЛИ, ПРОБЕЖАЛИ, ПОШЛИ, ЗАПОЛЗАЛИ> по СПИНЕ <ПО ТЕЛУ, ПО КОЖЕ> (у кого) coll

МУРАШКИ БЕГАЮТ ПО СПИНЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МУРАШКИ БЕГАЮТ <БЕГУТ>/ЗАБЕГА ЛИ <ПОЛЗАЮТ, ПОЛЗУТ/ПОПОЛЗЛИ, ПОБЕЖАЛИ, ПРОБЕЖАЛИ, ПОШЛИ, ЗАПОЛЗАЛИ> по СПИНЕ <ПО ТЕЛУ, ПО КОЖЕ> (у кого) coll

МУРАШКИ БЕГАЮТ ПО ТЕЛУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МУРАШКИ БЕГАЮТ <БЕГУТ>/ЗАБЕГА ЛИ <ПОЛЗАЮТ, ПОЛЗУТ/ПОПОЛЗЛИ, ПОБЕЖАЛИ, ПРОБЕЖАЛИ, ПОШЛИ, ЗАПОЛЗАЛИ> по СПИНЕ <ПО ТЕЛУ, ПО КОЖЕ> (у кого) coll

МУРАШКИ БЕГУТ ПО КОЖЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МУРАШКИ БЕГАЮТ <БЕГУТ>/ЗАБЕГА ЛИ <ПОЛЗАЮТ, ПОЛЗУТ/ПОПОЛЗЛИ, ПОБЕЖАЛИ, ПРОБЕЖАЛИ, ПОШЛИ, ЗАПОЛЗАЛИ> по СПИНЕ <ПО ТЕЛУ, ПО КОЖЕ> (у кого) coll

МУТИТСЯ В ГОЛОВЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МУТИТСЯ/ПОМУТИЛОСЬ В ГОЛОВЕ у кого coll [VP; impers]===== ⇒ s.o. experiences dizziness, is in a state of semiconsciousness (from fatigue, weakness, anxiety):-

МУХУ ЗАШИБИТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МУХУ РАЗДАВИТЬ <ЗАШИБИТЬ, ЗАДАВИТЬ> obsoles, substand [VP; subj: human; often infin with любит, хорошо бы, можно etc; fixed WO]===== ⇒ to drink some alc

МЫКАТЬ ВЕК

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЫКАТЬ ВЕК (ЖИЗНЬ obsoles) substand [VP; subj: human]===== ⇒ to have a hard life, suffer hardships:- X мыкает век{{}}≈ X is struggling to get by (to keep body

МЫЛИТЬ ГОЛОВУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЫЛИТЬ/НАМЫЛИТЬ (ПУДРИТЬ/НАПУДРИТЬ obs, МЫТЬ/ВЫМЫТЬ obs) ГОЛОВУ кому (за что) highly coll [VP; subj: human]===== ⇒ to scold, reprimand s.o. severely:- X намыл

МЫЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЫЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ coll, disapprov [NP; sing only; often subj-compl with copula, nom or instrum (subj: human); fixed WO]===== ⇒ a person who seemed impressive, bu

МЫШИНАЯ БЕГОТНЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЫШИНАЯ ВОЗНЯ <БЕГОТНЯ, СУЕТА, СУТОЛОКА> disapprov [NP; usu. subj or obj; usu. this WO]===== ⇒ pursuit of trivial and/ or vain interests accompanied by

МЫШИНЫЙ ЖЕРЕБЧИК

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЫШИНЫЙ ЖЕРЕБЧИК obs [NP; fixed WO]===== ⇒ an old man who likes to court young women:- old wooer. —————← From Nikolai Gogol's Dead Souls ("Мёртвые души"), Vol

МЫШИНЫЙ ХВОСТИК

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЫШИНЫЙ <КРЫСИНЫЙ> хвостик ({{}}ХВОСТ) coll, derog [NP; fixed WO]===== ⇒ a very thin plait or lock of hair:- ratty little braid (hank). Большой русско-а

МЯГКО СТЕЛЕТ, ДА ЖЕСТКО СПАТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• МЯГКО СТЕЛЕТ, ДА ЖЕСТКО СПАТЬ coll, disapprov [VP; subj: human; usu. pres; fixed WO]===== ⇒ one (often a boss or supervisor) is outwardly gentle and courteous

МЯКИННАЯ ГОЛОВА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ДУРЬЯ <МЯКИННАЯ> ГОЛОВА highly coll, rude; ДУРЬЯ <МЯКИННАЯ> БАШКА substand, rude [NP; usu. vocative]===== ⇒ a stupid person, fool:- cabbagehead;-

ГЛАЗА БЫ МОИ НЕ ВИДАЛИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ГЛАЗА БЫ (МОИ) НЕ ГЛЯДЕЛИ <НЕ СМОТРЕЛИ> (на кого-что; ГЛАЗА БЫ (МОИ) НЕ ВИДАЛИ <НЕ ВИДЕЛИ> (кого-чего) all coll [VPsubj; these forms only; usu. thi

ДАМОКЛОВ МЕЧ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ДАМОКЛОВ МЕЧ висит над кем or над чьей головой; ПОД ДАМОКЛОВЫМ МЕЧОМ быть, жить, ходить и т.п. all lit [NP, sing only, usu. subj (1st var.; PrepP, Invar, subj-

ДАТЬ МАХУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ДАВАТЬ/ДАТЬ МАХУ coll [VP; subj: human; usu. pfv past; if impfv, usu. denotes a repeated action]===== ⇒ to make an error in thinking or conduct:- X дал маху{{

ДАТЬ ПО МОЗГАМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ДАВАТЬ/ДАТЬ ПО МОЗГАМ кому highly coll [VP; subj: human]===== ⇒ to scold, curse s.o. rudely:- X дал Y-y по мозгам{{}}≈ X lashed out at Y;- X gave it to Y good

ДЕЛАТЬ ИЗ МУХИ СЛОНА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ДЕЛАТЬ/СДЕЛАТЬ ИЗ МУХИ СЛОНА coll, disapprov [VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]===== ⇒ to make sth. unimportant seem

ДЕНЕЖНЫЙ МЕШОК

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗОЛОТОЙ <ДЕНЕЖНЫЙ> МЕШОК obs [NP; sing only; usu. subj-compl with copula (subj: human)]===== ⇒ very wealthy:- X - золотой мешок as X is a moneybags;- X

ДЕРЖАТЬ В МЫСЛЯХ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ДЕРЖАТЬ В МЫСЛЯХ{{}} [VP; subj: human]===== 1. держать в мыслях кого-что to remember, think about s.o. or sth. constantly:- X держит в мыслях Y-a - X keeps th

ДО БЕЛЫХ МУХ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ДО БЕЛЫХ МУХ coll [PrepP; Invar; adv; fixed WO]===== ⇒ until the weather turns freezing and the snow begins to fall:- till the snow falls (flies);- till the s

ДО САМОЙ МОГИЛЫ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ДО (САМОЙ) МОГИЛЫ{{}} [PrepP; these forms only; adv or nonagreeing postmodif]===== ⇒ to the end of one's life:- till the grave;- to the (one's very) grave;- to

ЗА МАЛЫМ ДЕЛО СТАЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗА МАЛЫМ <ЗА НЕБОЛЬШИМ, ЗА НЕМНОГИМ> ДЕЛО СТАЛО coll, iron [sent; these forms only]===== ⇒ the completion of some matter, realization of some plan etc i

ЗА МИЛУЮ ДУШУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗА МИЛУЮ ДУШУ coll [PrepP; Invar; adv]===== 1. (to do sth.) very willingly, with great enthusiasm, delight:- (be) more than happy (to do sth.);- (be) only to

ЗАБИТЬ МОЗГИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗАБИВАТЬ/ЗАБИТЬ ГОЛОВУ coll; ЗАБИВАТЬ/ЗАБИТЬ МОЗГИ substand [VP; subj: human]===== 1. забить мозги кому чем to overload s.o.'s (or one's own) memory with muc

ЗАБИТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ВБИТЬ <ЗАБИТЬ> ОСИНОВЫЙ КОЛ во что (в МОГИЛУ кого-чего) lit or media [VP; subj: human, collect, or abstr]===== ⇒ to destroy, put an end to s.o. or sth.,

ЗАДНЯЯ МЫСЛЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗАДНЯЯ МЫСЛЬ; often БЕЗ (ВСЯКОЙ) ЗАДНЕЙ МЫСЛИ <БЕЗ (ВСЯКИХ) ЗАДНИХ МЫСЛЕЙ> [NP, subj or obj (1st var.) or PrepP, adv (2nd var.); fixed WO]===== ⇒ a secr

ЗАРАСТАТЬ МОХОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ОБРАСТАТЬ/ОБРАСТИ (ЗАРАСТАТЬ/ЗАРА СТИ) МОХОМ coll, disapprov [VP; subj: human]===== ⇒ to become provincial, unsophisticated, backward:- X оброс мохом{{}}≈ X b

ЗАРАСТИ МОХОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ОБРАСТАТЬ/ОБРАСТИ (ЗАРАСТАТЬ/ЗАРА СТИ) МОХОМ coll, disapprov [VP; subj: human]===== ⇒ to become provincial, unsophisticated, backward:- X оброс мохом{{}}≈ X b

ЗАСЕСТЬ В МОЗГУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ГВОЗДЕМ ЗАСЕСТЬ (СИДЕТЬ) В ГОЛОВЕ чьей, у кого <В МОЗГУ чьём, у кого> coll; ЗАСЕСТЬ <СИДЕТЬ> В ГОЛОВЕ чьей, у кого <В МОЗГУ чьем, у кого> [V

ЗНАЕМ МЫ ВАС!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗНАЕМ МЫ ВАС! coll, iron [Interj; Invar; fixed WO]===== ⇒ (we do not trust you because) we know more about you and the type of people you represent than what

ЗНАЕТ КОШКА, ЧЬЕ МЯСО СЪЕЛА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗНАЕТ <ЧУЕТ> КОШКА, ЧЬЕ МЯСО СЪЕЛ A [saying]===== ⇒ a person knows that he is guilty (said of a person whose behavior suggests that he is aware of his w

ЗНАТЬ МЕРУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗНАТЬ МЕРУ{{}} [VP; subj: human; pres or past]===== ⇒ (usu. in refer, to doing things that can be harmful, embarrassing etc when done excessively) to realize w

ЗНАТЬ СВОЕ МЕСТО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗНАТЬ СВОЕ МЕСТО occas. derog [VP; subj: human; often Imper or infin with надо, должен etc; more often this WO]===== ⇒ to act or behave in keeping with one's

ЗОЛОТОЙ МЕШОК

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЗОЛОТОЙ <ДЕНЕЖНЫЙ> МЕШОК obs [NP; sing only; usu. subj-compl with copula (subj: human)]===== ⇒ very wealthy:- X - золотой мешок as X is a moneybags;- X

И В МЕДНЫЙ ГРОШ НЕ СТАВИТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (НИ <И>) В ГРОШ НЕ СТАВИТЬ кого-что; (И) В МЕДНЫЙ ГРОШ НЕ СТАВИТЬ; НИ ВО ЧТО НЕ СТАВИТЬ <НЕ СЧИТАТЬ>; НИ ЗА ЧТО СЧИТАТЬ{{}}all coll [VP; subj: huma

И В МЫСЛЯХ НЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• И В МЫСЛЯХ <B УМЕ> НЕТ у кого чего or что (с)делать; В МЫСЛЯХ НЕ ИМЕТЬ чего, less often кого{{}} [VP; impers (1st var.) or with subj: human (2nd var.; pr

И ГЛАЗОМ МИГНУТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ УСПЕЛ (И) ГЛАЗОМ МОРГНУТЬ <МИГНУТЬ> coll [these forms only; infin compl of не успел, often used in neg pfv fut, gener. 2nd pers sing не успеешь; usu.

И ГЛАЗОМ МОРГНУТЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ УСПЕЛ (И) ГЛАЗОМ МОРГНУТЬ <МИГНУТЬ> coll [these forms only; infin compl of не успел, often used in neg pfv fut, gener. 2nd pers sing не успеешь; usu.

И ГОРЮШКА МАЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• И ГОРЯ <ГОРЮШКА> МАЛО кому coll [these forms only; impers predic; used as a clause in a compound sent or as an indep. sent contrasted with the preceding

И ГОРЯ МАЛО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• И ГОРЯ <ГОРЮШКА> МАЛО кому coll [these forms only; impers predic; used as a clause in a compound sent or as an indep. sent contrasted with the preceding

И МОСКВА НЕ ВДРУГ СТРОИЛАСЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (И) МОСКВА НЕ СРАЗУ <НЕ ВДРУГ> СТРОИЛАСЬ [saying]===== ⇒ any great undertaking starts out small, gradually gaining in scope:- - Rome wasn't built in a d

И МОСКВА НЕ СРАЗУ СТРОИЛАСЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (И) МОСКВА НЕ СРАЗУ <НЕ ВДРУГ> СТРОИЛАСЬ [saying]===== ⇒ any great undertaking starts out small, gradually gaining in scope:- - Rome wasn't built in a d

И МЫ ПАХАЛИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (И) МЫ ПАХАЛИ coll [sent; these forms only; may be used of one person or several people; fixed WO]===== ⇒ said mockingly of a person who claims to have helped

И РАЗГОВОРА БЫТЬ НЕ МОЖЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• И РАЗГОВОРА <-у> НЕТ <БЫТЬ НЕ МОЖЕТ> (о чём) coll [VP; impers; pres only; fixed WO]===== 1. sth. is impossible, ruled out altogether: об X-e и ра

И РАЗГОВОРУ БЫТЬ НЕ МОЖЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• И РАЗГОВОРА <-у> НЕТ <БЫТЬ НЕ МОЖЕТ> (о чём) coll [VP; impers; pres only; fixed WO]===== 1. sth. is impossible, ruled out altogether: об X-e и ра

И РЕЧИ БЫТЬ НЕ МОЖЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НЕ МОЖЕТ БЫТЬ И РЕЧИ о чём; (И) РЕЧИ БЫТЬ НЕ МОЖЕТ{{}}all coll [VP; impers; pres or past; if pres, usu. used to reject categorically some idea, suggestion, off

И СТАР И МАЛ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (И) СТАР И МАЛ <МЛАД>; (И) СТАРЫЙ И МАЛЫЙ{{}}all coll [NP; usu. subj (all variants) or obj (last var.); fixed WO]===== ⇒ everyone, without regard to age:

И СТАР И МЛАД

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (И) СТАР И МАЛ <МЛАД>; (И) СТАРЫЙ И МАЛЫЙ{{}}all coll [NP; usu. subj (all variants) or obj (last var.); fixed WO]===== ⇒ everyone, without regard to age:

И СТАРЫЙ И МАЛЫЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (И) СТАР И МАЛ <МЛАД>; (И) СТАРЫЙ И МАЛЫЙ{{}}all coll [NP; usu. subj (all variants) or obj (last var.); fixed WO]===== ⇒ everyone, without regard to age:

ИГРА В МОЛЧАНКУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ИГРАТЬ В МОЛЧАНКУ (в МОЛЧАНКИ) coll [VP; subj: human]===== ⇒ to keep silent, avoid conversation (occas. out of resentment, spite etc):- X играет в молчанку{{}

ИГРАТЬ В МОЛЧАНКИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ИГРАТЬ В МОЛЧАНКУ (в МОЛЧАНКИ) coll [VP; subj: human]===== ⇒ to keep silent, avoid conversation (occas. out of resentment, spite etc):- X играет в молчанку{{}

ИГРАТЬ В МОЛЧАНКУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ИГРАТЬ В МОЛЧАНКУ (в МОЛЧАНКИ) coll [VP; subj: human]===== ⇒ to keep silent, avoid conversation (occas. out of resentment, spite etc):- X играет в молчанку{{}

ИДТИ К ЧЕРТОВОЙ МАТЕРИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЛЕТЕТЬ/ПОЛЕТЕТЬ <ИДТИ/ПОЙТИ> К ЧЕРТУ coll; ЛЕТЕТЬ/ПОЛЕТЕТЬ <ИДТИ/ПОЙТИ> К ЧЕРТЯМ <КО ВСЕМ ЧЕРТЯМ, К ЧЕРТЯМ СОБАЧЬИМ, К ЧЕРТОВОЙ МАТЕРИ> highl

ИДТИ НА МИРОВУЮ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ИДТИ/ПОЙТИ НА МИРОВУЮ coll [VP; subj: human]===== 1. obs to resolve a legal dispute without taking it to court:- X и Y пошли на мировую{{}}≈ X and Y came to

ИДТИ ПО МИРУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ИДТИ <ХОДИТЬ>/ПОЙТИ ПО МИРУ coll; ИДТИ <ХОДИТЬ>/ПОЙТИ С СУМОЙ obsoles, coll; ДОХОДИТЬ/ДОЙТИ ДО СУМЫ obs [VP; subj: human]===== ⇒ to lead a beggarl

ИЗ ДВУХ ЗОЛ МЕНЬШЕЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ИЗ ДВУХ ЗОЛ МЕНЬШЕЕ выбрать{{}} [NP; obj; usu this WO]===== ⇒ (to choose) sth. that is, although undesirable, somewhat better than the available alternative:-

ИЗ МОЛОДЫХ, ДА РАННИЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ИЗ МОЛОДЫХ ДА РАННИЙ; МОЛОДОЙ ДА РАННИЙ both coll, often disapprov or humor [PrepP or AdjP; usu. subj-compl with copula (subj: human), or detached modif; fixe

ИЗБИЕНИЕ МЛАДЕНЦЕВ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ИЗБИЕНИЕ МЛАДЕНЦЕВ lit, humor or iron [NP; sing only; fixed WO]===== ⇒ excessively strict measures, severe demands directed toward the young and inexperienced

ИЗЗА УГЛА МЕШКОМ ПРИБИТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

ИЗЗА УГЛА МЕШКОМ ПРИБИТЫЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

ИЗЗА УГЛА МЕШКОМ ТРАХНУТЫЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

ИЗЗА УГЛА МЕШКОМ УДАРЕН

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

ИЗЗА УГЛА МЕШКОМ УДАРЕННЫЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

ИЗЗА УГЛА ПЫЛЬНЫМ МЕШКОМ ПРИБИТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

ИЗЗА УГЛА ПЫЛЬНЫМ МЕШКОМ ПРИБИТЫЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

ИЗЗА УГЛА ПЫЛЬНЫМ МЕШКОМ ТРАХНУТЫЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

ИЗЗА УГЛА ПЫЛЬНЫМ МЕШКОМ УДАРЕН

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

ИЗЗА УГЛА ПЫЛЬНЫМ МЕШКОМ УДАРЕННЫЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

ИЗО ВСЕЙ МОЧИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО ЕСТЬ <БЫЛО> МОЧИ <СИЛЫ, СИЛ>; ВО ВСЮ МОЧЬ; ИЗО ВСЕЙ МОЧИ all coll [AdvP or PrepP; these forms only; adv (intensif); more often used with impfv

ИМЕТЬ МЕСТО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ИМЕТЬ МЕСТО lit [VP; subj: abstr]===== 1. to be, be present:- X имел место{{}}≈ X existed;- X had a (its) place.      ♦ Некоторые довольно интеллигентные люд

ИНАЯ МУЗЫКА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ДРУГАЯ <ИНАя, НЕ ТА> МУЗЫКА highly coll, often humor [NP; often subj-compl with быть (subj: это; usu. this WO]===== ⇒ (that is) something else entirely,

ИСПОРТИТЬ МУЗЫКУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ПОРТИТЬ/ИСПОРТИТЬ (всю) ОБЕДНЮ <МУЗЫКУ> кому coll [VP; subj: human or, less often, abstr]===== ⇒ to hinder, harm s.o. in some matter, upset s.o.'s plans

ИСТЕРЕТЬ В МЕЛКИЙ ПОРОШОК

Большой русско-английский фразеологический словарь

• СТЕРЕТЬ <ИСТЕРЕТЬ> В (МЕЛКИЙ) ПОРОШОК кого coll [VP; subj: human or collect; often pfv fut, used as a threat]===== ⇒ (in refer, to killing s.o., or ruin

ИСТРАТИТЬ ПО МЕЛОЧАМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• РАЗМЕНИВАТЬ/РАЗМЕНЯТЬ НА МЕЛОЧИ <НА (ВСЯКУЮ) МЕЛОЧЬ, НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ> что; ТРАТИТЬ/ИСТРАТИТЬ <РАСТРАТИТЬ> ПО МЕЛОЧИ <ПО МЕЛОЧАМ> [VP; subj:

ИСТРАТИТЬ ПО МЕЛОЧИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• РАЗМЕНИВАТЬ/РАЗМЕНЯТЬ НА МЕЛОЧИ <НА (ВСЯКУЮ) МЕЛОЧЬ, НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ> что; ТРАТИТЬ/ИСТРАТИТЬ <РАСТРАТИТЬ> ПО МЕЛОЧИ <ПО МЕЛОЧАМ> [VP; subj:

К ЕБАНОЙ МАТЕРИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЕБ ТВОЮ (ВАШУ) МАТЬ; иди, катись, послать кого К ЕБЕНЕ <ЕБАНОЙ> МАТЕРИ (БАБУШКЕ) absolute taboo [these forms only; Interj or adv; fixed WO] a very stron

К ЕБЕНЕ МАТЕРИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЕБ ТВОЮ (ВАШУ) МАТЬ; иди, катись, послать кого К ЕБЕНЕ <ЕБАНОЙ> МАТЕРИ (БАБУШКЕ) absolute taboo [these forms only; Interj or adv; fixed WO] a very stron

К ЕДРЕНОЙ МАТЕРИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• К ЕДРЕНОЙ МАТЕРИ <БАБУШКЕ> иди, катись, послать кого и т.п. vulg [PrepP; these forms only; adv; fixed WO]===== ⇒ an expletive used to express intense an

К МАСТИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• В МАСТЬ кому-чему быть, прийтись; К МАСТИ; ПОД МАСТЬ all obsoles, substand [PrepP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human or abstr); often neg]

К МЕСТУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• К МЕСТУ <У МЕСТА obs> [PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: abstr)]===== ⇒ fitting(ly), relevant(ly):- appropriate(ly);- apt(ly

К МЕСТУ И НЕ К МЕСТУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• К МЕСТУ И НЕ К МЕСТУ{{}} [PrepP; Invar; adv; fixed WO]===== ⇒ all the time, regardless of appropriateness:- in and out of season;- whether (it is) relevant (ap

К СТЫДУ МОЕМУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• К СТЫДУ СВОЕМУ <МОЕМУ и т.п.> [these forms only; sent adv (parenth)]===== ⇒ used to express dissatisfaction with one's own or another's blameworthy beha

К ЧЕРТОВОЙ МАТЕРИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

I• К ЧЕРТУ <K ЧЕРТЯМ, КО ВСЕМ ЧЕРТЯМ, К ЧЕРТЯМ СОБАЧЬИМ> highly coll; К ЧЕРТОВОЙ МАТЕРИ <БАБУШКЕ> highly coll, rude [PrepP; these forms only]=====

КАЖДЫЙ ДУРАК МОЖЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ВСЯКИЙ <КАЖДЫЙ> ДУРАК МОЖЕТ/СМОЖЕТ coll [VPsubj; these forms only; usu. preceded by infin or это; fixed WO]===== ⇒ (doing sth. is so easy that) anyone c

КАЖИННЫЙ РАЗ НА ЭТОМ МЕСТЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАЖИННЫЙ РАЗ НА ЭТОМ (САМОМ) МЕСТЕ coll, humor [sent; fixed WO]===== ⇒ every time some trouble, embarrassment etc occurs the circumstances are the same:- one

КАЖИННЫЙ РАЗ НА ЭТОМ САМОМ МЕСТЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАЖИННЫЙ РАЗ НА ЭТОМ (САМОМ) МЕСТЕ coll, humor [sent; fixed WO]===== ⇒ every time some trouble, embarrassment etc occurs the circumstances are the same:- one

КАК ЗАВЕДЕННАЯ МАШИНА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК ЗАВЕДЕННАЯ МАШИНА; КАК ЗАВЕДЕННЫЙ coll [как + NP; nom only; adv; 2nd var. is used of a person only; fixed WO]===== 1. (one does sth., some enterprise ope

КАК ИЗЗА УГЛА МЕШКОМ ПРИБИТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

КАК ИЗЗА УГЛА МЕШКОМ ПРИБИТЫЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

КАК ИЗЗА УГЛА МЕШКОМ ТРАХНУТЫЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

КАК ИЗЗА УГЛА МЕШКОМ УДАРЕННЫЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

КАК ИЗЗА УГЛА ПЫЛЬНЫМ МЕШКОМ ПРИБИТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

КАК ИЗЗА УГЛА ПЫЛЬНЫМ МЕШКОМ ТРАХНУТЫЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

КАК ИЗЗА УГЛА ПЫЛЬНЫМ МЕШКОМ УДАРЕН

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

КАК ИЗЗА УГЛА ПЫЛЬНЫМ МЕШКОМ УДАРЕННЫЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ИЗ-ЗА УГЛА (ПЫЛЬНЫМ) МЕШКОМ ПРИБИТ(ЫЙ) <УДАРЕН(НЫЙ), ТРАХНУТЫЙ> obsoles [(как etc + ) AdjP; subj-compl with copula, su

КАК МАКОВ ЦВЕТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК (ЧТО) МАКОВ ЦВЕТ folk poet [как or что + NP; these forms only; fixed WO]===== 1. как маков цвет румян(ый), зардеться и т.п. [modif or adv (intensif)] ⇒ (

КАК МАМАЙ ПРОШЕЛ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> МАМАЙ ПРОШЕЛ highly coll [как etc + VPsubj; these forms only; fixed WO]===== ⇒ there is complete disorder, terrible devastati

КАК МАННЫ НЕБЕСНОЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК МАННЫ НЕБЕСНОЙ ждать кого-чего, жаждать чего и т.п. [как + NP; Invar; adv (intensif); fixed WO]===== ⇒ (to wait for s.o. or sth.) with great impatience, d

КАК МАСЛОМ ПО СЕРДЦУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО> МАСЛОМ ПО СЕРДЦУ (ПО СЕРДЦУ) (кому) coll [как etc + NP; these forms only; usu. impers predic or subj-compl with быть (subj: abstr);

КАК МАТЬ РОДИЛА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• В ЧЕМ <KAK> МАТЬ РОДИЛА highly coll [these forms only; fixed WO]===== 1. как мать родила остаться, оставить кого и т.п. [subj-compl with copula (subj:

КАК МЕРТВОМУ ПРИПАРКА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК МЕРТВОМУ ПРИПАРКИ <-a> поможет, нужен и т.п. coll [как + NP; these forms only; adv (neg intensif); fixed WO]===== ⇒ not at all (helpful), absolutely

КАК МЕРТВОМУ ПРИПАРКИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК МЕРТВОМУ ПРИПАРКИ <-a> поможет, нужен и т.п. coll [как + NP; these forms only; adv (neg intensif); fixed WO]===== ⇒ not at all (helpful), absolutely

КАК МИЛЕНЬКИЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК МИЛЕНЬКИЙ coll [как + AdjP; adv]===== 1. [usu. nom; if used in nom, subj-controlled; if used in an oblique case, obj-controlled] ⇒ (to do sth.) without r

КАК МОЖНО!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК (ЭТО) МОЖНО!; РАЗВЕ МОЖНО! coll [Interj; these forms only; fixed WO]===== ⇒ (used to express sharp disagreement, strong objection) that is utterly impossi

КАК МОЖНО...

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК МОЖНО... [Invar; premodif; foll. by compar form of Adv; the resulting phrase is adv]===== ⇒ to the utmost possible extent, exceedingly:- as [AdvP] as poss

КАК МУХИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК МУХИ мрут, дохнут highly coll [как + NP; Invar; adv]===== ⇒ (people die) in great numbers:- (drop) like flies.      ♦ "И вы говорите, что у него, точно, л

КАК МЫШЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

I• КАК МЫШЬ притаиться, затаиться и т.п. coll [как + NP; Invar; usu. adv]===== ⇒ (to hide, sit etc) very quietly:- (as) quiet as a mouse.      ♦ В день, когда

КАК МЫШЬ НА КРУПУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК МЫШЬ НА КРУПУ надулся, дуется coll [как + NP; Invar; adv; fixed WO]===== ⇒ (s.o. looks) offended, (is) dissatisfied with sth.:- X дуется как мышь на крупу

КАК ОТ КОЗЛА МОЛОКА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <ЧТО> ОТ КОЗЛА МОЛОКА coll, disapprov [как etc + PrepP; these forms only; subj-compl with быть (subj/ gen: пользы, толку etc); fixed WO]===== ⇒ s.o.

КАК ПЕСКУ МОРСКОГО

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК ПЕСОК МОРСКОЙ; КАК <ЧТО> ПЕСКУ МОРСКОГО кого-чего [как + NP; these forms only; adv (var. with песок) or quantit subj-compl with copula, subj/ gen: a

КАК ПО МАНОВЕНИЮ ВОЛШЕБНОГО ЖЕЗЛА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО> ПО МАНОВЕНИЮ <ПО МАНИЮ obs> ВОЛШЕБНОГО ЖЕЗЛА lit; КАК (БУДТО, СЛОВНО, ТОЧНО) ПО МАНОВЕНИЮ ВОЛШЕБНОЙ ПАЛОЧКИ{{}} [как etc

КАК РАК НА МЕЛИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК РАК НА МЕЛИ сидеть, оказаться и т.п. coll [как + NP; Invar; adv or subj-compl with copula (subj: human); fixed WO]===== ⇒ (to be, find o.s.) in a very dif

КАК СИВЫЙ МЕРИН

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК СИВЫЙ МЕРИН highly coll [как + NP; Invar; fixed WO]===== 1. врёт, брешет - [adv (intensif)] ⇒ (one tells lies) shamelessly, unscrupulously:- (onelies) th

КАК СОННАЯ МУХА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК СОННАЯ МУХА coll [как + NP; nom only; adv]===== ⇒ languidly, unhurriedly:- like a sleepy fly.      ♦ И в то утро она не дала мне спать... Потом мы, как со

КАК СЫР В МАСЛЕ КАТАТЬСЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАК <СЛОВНО> СЫР в МАСЛЕ КАТАТЬСЯ coll [VP; subj: human; the verb may take the initial position, otherwise fixed WO]===== ⇒ to live in complete prosperi

КАК ЦЕРКОВНАЯ МЫШЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• БЕДЕН, НИШ, КАК ЦЕРКОВНАЯ МЫШЬ <КРЫСА> coll [как + NP; Invar; modif; fixed WO]===== ⇒ very, extremely (poor):- (as) poor as a church mouse.      ♦ Служа

КАКАЯ МУХА УКУСИЛА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАКАЯ МУХА УКУСИЛА кого coll [VPsubj; Invar; usu. used as a question or relative clause; fixed WO]===== ⇒ s.o. is annoyed, angry, in a bad mood, behaving stra

КАКОЙ МОЖЕТ БЫТЬ РАЗГОВОР!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЧТО ЗА РАЗГОВОР!; КАКОЙ (МОЖЕТ БЫТЬ) РАЗГОВОР!; О ЧЕМ РАЗГОВОР <РЕЧЬ>! all coll [Interj; these forms only; fixed WO]===== ⇒ (often used in answer to a qu

КАПАТЬ НА МОЗГИ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАПАТЬ НА МОЗГИ (кому) slang, disapprov [VP; subj: human]===== ⇒ to assert sth. over and over to s.o., repeating it continually; to admonish s.o. endlessly:-

КАПЛЯ МОЕГО МЕДУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАПЛЯ <ЧАСТИЦА> МОЕГО <твоего и т. п.> МЕДУ есть в чём coll, often humor [NP; sing only; VPsubj with быть; fixed WO]===== ⇒ I (you etc) also parti

КАШИ МАСЛОМ НЕ ИСПОРТИШЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАШУ <-и> МАСЛОМ НЕ ИСПОРТИШЬ{{}} [saying]===== ⇒ sth. good or useful cannot be harmful, even in large amounts:- - butter never spoils the porridge;- you

КАШУ МАСЛОМ НЕ ИСПОРТИШЬ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КАШУ <-и> МАСЛОМ НЕ ИСПОРТИШЬ{{}} [saying]===== ⇒ sth. good or useful cannot be harmful, even in large amounts:- - butter never spoils the porridge;- you

КИСЛАЯ МИНА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КИСЛАЯ МИНА{{}} [NP; sing only; fixed WO]===== ⇒ a displeased expression on one's face:- long <wry> face;- sour expression; || X сделал кислую мину{{}}≈

КЛАСТЬ НА МЕСТЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НА МЕСТЕ{{}} [PrepP; Invar]===== 1. [adv] ⇒ right there where sth. is happening:- on the spot;- at the scene (of sth.).      ♦ "...Неужели ты все это тогда же

КОПАТЬ СЕБЕ МОГИЛУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• РЫТЬ (КОПАТЬ) СЕБЕ МОГИЛУ{{}} [VP; subj: human]===== ⇒ to do sth. that will result in grave consequences for o.s.:- X роет себе могилу{{}}≈ X is digging his ow

КОТ В МЕШКЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ПОКУПАТЬ/КУПИТЬ КОТА В МЕШКЕ coll [VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]===== ⇒ to buy, get etc sth. without having seen

КРОВЬ С МОЛОКОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КРОВЬ С МОЛОКОМ coll [NP; sing only; usu. subj-compl with быть or modif; fixed WO]===== 1. [subj: human] ⇒ (one is) very healthy-looking, with good facial co

КРОМЕШНЫЙ МРАК

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КРОМЕШНАЯ ТЬМА; КРОМЕШНЫЙ МРАК [NP; sing only]===== ⇒ total darkness:- absolute <impenetrable> darkness;- pitch-darkness. Большой русско-английский фраз

КУДА МАХНУЛ!

Большой русско-английский фразеологический словарь

• (ВОН <ВОТ> КУДА ХВАТИЛ <МАХНУЛ>! highly coll; ЭК(А) (КУДА) ХВАТИЛ! substand [sent; pfv past only; fixed WO]===== ⇒ what you (he etc) said is gross

КУКИШ С МАСЛОМ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• КУКИШ <ФИГА, ШИШ> С МАСЛОМ highly coll [NP; sing only; fixed WO]===== 1. often получить, дать кому и т.п. кукиш <фигу, шиш> с маслом (to receive,

КУПИТЬ КОТА В МЕШКЕ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ПОКУПАТЬ/КУПИТЬ КОТА В МЕШКЕ coll [VP; subj: human; the verb may take the final position, otherwise fixed WO]===== ⇒ to buy, get etc sth. without having seen

ЛЕЧЬ В МОГИЛУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• СХОДИТЬ/СОЙТИ В МОГИЛУ <B ГРОБ>; ЛЕЧЬ В МОГИЛУ <В ГРОБ>; ЛОЖИТЬСЯ/ЛЕЧЬ В ЗЕМЛЮ; УЙТИ В МОГИЛУ <В ЗЕМЛЮ> all rather elev [VP; subj: human]===

ЛИТЬ ВОДУ НА МЕЛЬНИЦУ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЛИТЬ ВОДУ НА МЕЛЬНИЦУ чью, кого lit, often media [VP; subj: human or abstr]===== ⇒ to further s.o.'s cause (often that of one's opponent, the opposite party,

ЛОВИТЬ МОМЕНТ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЛОВИТЬ МОМЕНТ{{}} [VP; subj: human; often Imper or infin with надо, нужно etc]===== ⇒ not to miss a favorable opportunity:- X-y надо ловить момент{{}}≈ X shoul

ЛОЖКА ДЕГТЮ В БОЧКЕ МЕДА

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ЛОЖКА ДЕГТЮ В БОЧКЕ МЕДА <-у> [saying]===== ⇒ sth. that spoils an otherwise good, satisfactory state of affairs (said in vexation when some insignifican

ЛЮБЫХ МАСТЕЙ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ВСЕХ <ЛЮБЫХ, РАЗНЫХ> МАСТЕЙ [NPgen; these forms only; nonagreeing postmodif; fixed WO]===== ⇒ (people, often political opponents) of all or various grou

НА БЕДНОГО МАКАРА ВСЕ ШИШКИ ВАЛЯТСЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• НА БЕДНОГО МАКАРА ВСЕ ШИШКИ ВАЛЯТСЯ{{}} [saying]===== ⇒ new troubles arise for an unfortunate person already burdened with many troubles:- ≈ when it rains, it

ПОВТОРЕНЬЕ МАТЬ УЧЕНЬЯ

Большой русско-английский фразеологический словарь

• ПОВТОРЕНЬЕ - МАТЬ УЧЕНЬЯ{{}} [saying]===== ⇒ the way to master sth. is by constantly repeating or practicing it:- ≈ practice makes perfect;- it's dogged that d

Время запроса ( 0.804500437 сек)
T: 0.812403235 M: 1 D: 0